Translation of "Deves" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Deves" in a sentence and their turkish translations:

- Deves morrer.
- Tu deves morrer.

Ölmelisin.

- Você deve morrer.
- Deves morrer.
- Tu deves morrer.

Ölmelisin.

Deves preparar-te.

Kendini hazırlaman gerekiyor.

Deves procurar por esta palavra.

Bu kelimeyi aramalıyız.

Não deves mais te preocupar.

Artık endişe etmenize gerek yok.

Jamais deves recorrer à violência.

Asla şiddete başvurmamalısınız.

Tu deves ajudar tua avó.

Büyükannenize yardım etmelisiniz.

- Você deve ir.
- Tu deves partir.

Gitmek zorundasın.

- Deve começar imediatamente.
- Deves começar imediatamente.

- Hemen başlamalısın.
- Hemen başlamalısınız.

Tu simplesmente não sabes quando te deves calar.

Sen sadece ne zaman susacağını bilmiyorsun.

- Deves ficar onde estás.
- Você deve ficar onde está.

Olduğun yerde kalmalısın.

Não deves estacionar na frente de uma boca de incêndio.

Yangın musluğunun önüne park etmemelisin.

- Lembre-se de que você deve morrer.
- Lembra-te que deves morrer.

Ölmek zorunda olduğunu unutma.

- Você deve viajar enquanto é jovem.
- Tu deves viajar enquanto és jovem.

Gençken seyahat etmelisin.

- Você sabe o que deve que fazer?
- Sabes o que deves fazer?

- Ne yapman gerektiğini biliyor musun?
- Ne yapmak zorunda olduğunu biliyor musun?

- Você deve ter cuidado nadando no mar.
- Deves ter cuidado nadando no mar.

Denizde yüzerken dikkatli olmalısın.

- Deves aceitar as coisas como elas são.
- Você deve aceitar as coisas como elas são.

Olayları olduğu gibi kabul etmelisin.

- Deves cumprir a promessa que me fizeste.
- Você deve cumprir a promessa que me fez.

Bana verdiğin sözü yerine getirmelisin.

- Você deve seguir o conselho do seu médico.
- Deves seguir o conselho do teu médico.

Doktorunuzun tavsiyesini dinlemelisiniz.

- Você deve vir comigo.
- Deves vir comigo.
- Você tem de vir comigo.
- Tens de vir comigo.

Benimle gelmek zorundasın.

- Você deve ser louco!
- Você deve estar maluco!
- Você deve estar maluca!
- Tu deves estar louco!

Delirmiş olmalısın.

- Você deve definitivamente tentar beber menos cerveja.
- Tu deves realmente fazer tudo para não beber tanta cerveja.

Daha az bira içmeyi kesinlikle denemelisin.

- Você deve olhar para carros ao atravessar a rua.
- Deves olhar para os carros ao atravessar a estrada.

Caddeyi geçerken arabalara dikkat etmelisin.

- Você deveria parar de fazer isso.
- Você deve parar de fazer isso.
- Vocês devem parar de fazer isso.
- Deves deixar de fazer isso.

Onu yapmayı durdurmalısın.

- Você deve ficar longe dele.
- Tens de ficar longe dele.
- Vocês precisam ficar longe dele.
- Você precisa ficar longe dele.
- Vocês devem ficar longe dele.
- Precisas ficar longe dele.
- Deves ficar longe dele.

Ondan uzak durmak zorundasın.

- Você deve ir a um médico.
- Tu deves consultar um médico.
- Vós não podeis deixar de ir a um médico.
- Vocês têm de ir a um médico.
- O senhor deve consultar um médico.
- A senhora precisa ir a um médico.
- Os senhores não deixem de ir a um médico.
- As senhoras não podem deixar de consultar um médico.

Bir doktora görünmelisin.

- Você deveria fazê-lo.
- Você devia fazê-lo.
- Você deve fazê-lo.
- Deveria fazê-lo.
- Devia fazê-lo.
- Deve fazê-lo.
- Tu deverias fazê-lo.
- Tu devias fazê-lo.
- Tu deves fazê-lo.
- Deverias fazê-lo.
- Devias fazê-lo.
- Deves fazê-lo.
- Vós deveríeis fazê-lo.
- Vós devíeis fazê-lo.
- Vós deveis fazê-lo.
- Deveríeis fazê-lo.
- Devíeis fazê-lo.
- Deveis fazê-lo.
- Vocês deveriam fazê-lo.
- Vocês deviam fazê-lo.
- Vocês devem fazê-lo.
- Deveriam fazê-lo.
- Deviam fazê-lo.
- O senhor deveria fazê-lo.
- O senhor devia fazê-lo.
- O senhor deve fazê-lo.
- A senhora deveria fazê-lo.
- A senhora devia fazê-lo.
- A senhora deve fazê-lo.
- Os senhores deveriam fazê-lo.
- Os senhores deviam fazê-lo.
- Os senhores devem fazê-lo.
- As senhoras deveriam fazê-lo.
- As senhoras deviam fazê-lo.
- As senhoras devem fazê-lo.

Bunu yapmalısın.