Translation of "Fraco" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Fraco" in a sentence and their turkish translations:

- Você está fraco.
- Você é fraco.
- Tu és fraco.
- Tu estás fraco.

Sen güçsüzsün.

- O Tom é fraco.
- Tom é fraco.
- Tom está fraco.

Tom güçsüz.

- Eu sou fraco.
- Eu estou fraco.

Ben güçsüzüm.

Você está fraco.

Sen güçsüzsün.

- O Tom se sentiu fraco.
- Tom se sentia fraco.

Tom zayıf hissetti.

O inimigo é fraco.

Düşman zayıf.

O Tom é fraco.

Tom güçsüz.

Tom está muito fraco.

Tom çok güçsüz.

Tom não é fraco.

Tom güçsüz değil.

O negócio está fraco.

İş yavaş.

Sou fraco em geografia.

Ben coğrafyada zayıfım.

Tom é fraco demais.

Tom çok zayıf.

Matemática é seu ponto fraco.

Matematik onun zayıf noktasıdır.

Eu sou fraco no tênis.

Ben teniste kötüyüm.

Ele é fraco em química.

O, kimyada kötüdür.

Eu pareço tão fraco assim?

O kadar cılız görünüyor muyum?

Eu gosto de café fraco.

Kahvemi hafif severim.

Ele é pequeno e fraco.

O, küçük ve güçsüz.

Tom é pequeno e fraco.

Tom küçük ve zayıf.

Tom obviamente ainda é muito fraco.

Tom açıkçası hâlâ çok zayıf.

Todo mundo tem um ponto fraco.

Herkesin bir kırılma noktası var.

Ele era bem fraco na infância.

Çocukluğunda oldukça cılızdı.

Eu acho que Tom é fraco.

Tom'un zayıf olduğunu düşünüyorum.

A física é meu ponto fraco.

Fizik benim zayıf dersim.

- Você é fraco demais.
- Você é fraca demais.
- Você está fraca demais.
- Você está fraco demais.

Çok zayıfsın.

Mexia-se muito mal. Devagar, muito fraco.

Çok kötü hareket ediyordu. Yavaşça, çok zayıf şekilde.

Eu estou ficando cada vez mais fraco!

Gittikçe güçsüzleşiyorum.

O mais forte deveria tomar conta do mais fraco.

Güçlü güçsüze bakmalıdır.

Uma corrente se quebra em seu elo mais fraco.

Zincir en zayıf halkasından kopar.

Eu não sabia que ele tinha o coração fraco.

Ben onun zayıf bir kalbi olduğunu bilmiyordum.

Fisicamente, ele é um pouco mais fraco que um homem

Fiziksel olarak da erkeğe göre birazcık daha güçsüzdür

Meu nível de japonês é fraco, então não consigo escrever bem.

Benim Japonca düzeyim zayıf, bu yüzden iyi yazamam.

Uma corrente só é tão forte quanto seu elo mais fraco.

- Bir zincir ancak en zayıf halkası kadar kuvvetlidir.
- Zincir en zayıf halkası kadar sağlamdır.

Uma corrente não é mais forte do que seu elo mais fraco.

Bir zincir en zayıf halkasından daha güçlü değildir..

Apenas um homem sobreviveu - Vöggr, o homem mais fraco da corte de Hrolf.

Sadece bir kişi hayatta kaldı - Vöggr, Hrolf'un sarayındaki en zayıf adam.

Estava tão fraco que não criava as cores vibrantes de um polvo saudável

O kadar zayıf ki sağlıklı ahtapotlar gibi canlı renkler çıkaramıyor.