Translation of "Levo" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Levo" in a sentence and their turkish translations:

Eu te levo para casa?

Seni eve götüreyim mi?

Venha, te levo para casa.

Hadi, sizi eve bırakacağım.

Eu levo minha saúde a sério.

Ben, sağlığımı ciddiye alıyorum.

Eu nunca mais te levo para pescar.

Seni asla tekrar balık tutmaya götürmüyorum.

Todo ano levo minha família à capital.

Ben her yıl ailemi başkente götürürüm.

- Eu levo uma vida simples.
- Levo uma vida simples.
- Eu vivo uma vida simples.
- Vivo uma vida simples.

Basit bir hayat yaşıyorum.

- Eu te dou uma carona.
- Eu te levo.

Seni arabayla götüreceğim.

Estou indo na mesma direção. Venha comigo. Eu levo você lá.

Ben aynı yöne gidiyorum. Gel benimle. Seni oraya götüreceğim.

Vamos tomar mais um drinque e daí eu te levo para casa.

Bir içki daha içelim ve sonra seni eve geri götüreceğim.

Levo meu cachorro para passear ao longo do rio todas as manhãs.

Her sabah nehir boyunca köpeğimi gezdiririm.

- Eu demoro dez minutos para ir até a escola caminhando.
- Eu levo dez minutos para ir caminhando até a escola.

- Okula yürümek on dakikamı alıyor.
- Yürüyerek okula gitmem on dakikamı alıyor.