Translation of "Pedir" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Pedir" in a sentence and their turkish translations:

Vou pedir ajuda.

Biraz yardım alacağım.

Preferi pedir demissão.

Ben istifa etmeyi seçtim.

- Tom tentou pedir ajuda.
- O Tom tentou pedir ajuda.

Tom yardım için aramaya çalıştı.

- Preciso te pedir perdão.
- Eu tenho que te pedir perdão.

Senden özür dilemeliyim.

- Posso te pedir um favor?
- Posso pedir-te um favor?

- Sizden bir iyilik isteyebilir miyim?
- Senden bir iyilik isteyebilir miyim?

- Posso pedir-te um favor?
- Posso pedir-lhe um favor?

- Senden bir iyilik isteyebilir miyim?
- Sizden bir şey rica edebilir miyim?

Vamos pedir vinte kebabs!

Yirmi tane kebap ısmarlayalım!

Vamos pedir duas garrafas.

İki şişe sipariş verelim.

Não precisamos pedir permissão.

İzin istememize gerek yok.

Não precisa pedir permissão.

İzin istemek için gerek yoktur.

Posso pedir um favor?

Bir iyilik isteyebilir miyim?

O que devo pedir?

Ne ısmarlamalıyım?

Posso pedir dinheiro emprestado?

Biraz para ödünç alabilir miyim?

Eu vou pedir ajuda.

Yardım için arayacağım.

Tom veio pedir ajuda.

Tom yardım istemeye geldi.

Eu vou pedir comida.

Yiyecek sipariş edeceğim.

Vamos pedir duas garrafas!

İki şişe sipariş verelim.

- Eu gostaria de pedir bebidas agora.
- Gostaria de pedir bebidas agora.

Şimdi içecekleri şipariş etmek istiyorum.

- Eu não sei o que pedir.
- Não sei o que pedir.

Ne sipariş vereceğimi bilmiyorum.

- Gostaria de pedir um sanduíche.
- Eu gostaria de pedir um sanduíche.

Bir sandviç sipariş etmek istiyorum.

- Eu não vou pedir de novo.
- Eu não vou pedir novamente.

Tekrar sormayacağım.

- Você pode pedir um para mim?
- Podes pedir um para mim?

Benim için bir tane ısmarlar mısın?

- Você devia se desculpar.
- Vocês deviam pedir desculpas.
- Você deveria pedir desculpas.

- Özür dilemelisin.
- Senin özür dilemen gerekir.

- Melhor pedir conselhos a seu advogado.
- Melhor pedir conselhos ao seu advogado.

Avukatından tavsiye alsan iyi olur.

- Ele veio para pedir a nossa ajuda.
- Ele veio nos pedir ajuda.

O bizden yardımımızı istemek için geldi.

- Não tenha medo de pedir ajuda.
- Não tenham medo de pedir ajuda.

Yardım istemekten korkmayın.

Eu não poderia pedir kopuz

kopuz siparişi veremedim

Por que não pedir pizza?

- Biz neden pizza sipariş etmiyoruz?
- Neden pizza sipariş etmiyoruz?
- Pizza söylesek ya.

Gostaria de pedir o mesmo.

Ben de aynı siparişi vermek istiyorum.

Pedir a mão de alguém.

Birine evlenme teklif et.

É melhor você pedir demissão.

İstifa etmelisin.

Farei qualquer coisa que pedir.

Ben istediğin bir şeyi yapacağım.

Tom veio nos pedir ajuda.

Tom yardımımızı istemeye geldi.

Eu ia pedir um voluntário.

Ben bir gönüllü isteyecektim.

pedir desculpa ao Tom.

Git ve Tom'dan özür dile.

Posso te pedir um favor?

Sizden bir iyilik rica edebilir miyim?

Você não tinha que pedir.

- Sormak zorunda değildin.
- Sormak zorunda değildiniz.

Você poderia pedir ao Tom.

Tom'a sorabilirsin.

Gostaria de pedir um intérprete.

Bana tercüman gerek.

É possível pedir dinheiro emprestado?

Ödünç para almak mümkün mü?

Você só tem que pedir.

- Sadece onu istemek zorundasın.
- Sadece istemeniz yeterli.

Preciso lhe pedir um favorzinho.

Senden küçük bir iyilik istemek zorundayım.

Eles vieram para pedir paz.

Onlar barış istemek için geldi.

Tom não queria pedir ajuda.

Tom yardım için rica etmek istemiyordu.

Nós deveríamos pedir uma pizza.

- Bir pizza sipariş etmemiz gerekir.
- Bir pizza sipariş etmeliyiz.

Precisamos pedir permissão a Tom.

Tom'dan izin istememiz gerekiyor.

- Eu vou pedir um visto hoje.
- Eu estou indo pedir um visto hoje.

Bugün vize için başvuracağım.

- Posso te pedir ajuda com uma coisa?
- Posso lhe pedir ajuda com uma coisa?

Bana bir şeyde yardımcı olmanı rica edebilir miyim?

Você pode me pedir um táxi?

Lütfen bana bir taksi çağırır mısın?

Não adianta pedir ajuda a ele.

Ondan yardım istemenin faydası yok.

Tom não gosta de pedir ajuda.

Tom yardım istemeyi sevmez.

Vou pedir um taxi para você.

Sana bir taksi çağıracağım.

Tom está a pedir o impossível.

Tom imkansızı istiyor.

Não quero pedir a sua mão!

Sana evlenme teklif etmek istemiyorum!

Não vai adiantar me pedir dinheiro.

Benden para istemenin faydası yok.

Eu deveria pedir ajuda ao Peter?

Peter'dan yardım isteyeyim mi?

Tenho mais um favor para pedir.

İsteyecek bir iyiliğim daha var.

Gostaria de lhe pedir um favor.

Senden bir iyilik istiyorum.

Eu preciso te pedir para sair.

- Gitmeni istemem gerekiyor.
- Gitmeni istemeliyim.

Eu preciso te pedir um favor.

- Senden bir iyilik istemem gerekiyor.
- Senden bir iyilik istemeliyim.

Não esqueça de pedir um recibo.

Bir makbuz almayı unutma.

Tom teve medo de pedir ajuda.

Tom yardım istemekten korkuyordu.

Quero te pedir um grande favor.

Sizden büyük bir iyilik istiyorum.

Eu não gosto de pedir carona.

Otostop yapmayı sevmiyorum.

Posso pedir-te emprestado o telefone?

- Telefonunu ödünç alabilir miyim?
- Araç telefonunu ödünç alabilir miyim?

Vou fazer o que você pedir.

İstediğini yapacağım.

Não consigo decidir o que pedir.

Ben ne sipariş edeceğime karar veremiyorum.

Eu devo pedir ajuda e conselhos.

Ben yardım ve tavsiye istemek zorundayım.

Sou eu quem deveria pedir desculpas.

Özür dilemesi gereken kişi benim.

Você deve pedir desculpas a ele.

Ona özür dilemek zorundasın.

Eu queria pedir desculpas a ele.

Ona özür dilemek istedim.

Você decidiu o que quer pedir?

Sipariş etmek istediğiniz şeye karar verdiniz mi?

Ei, vocês querem pedir uma pizza?

Hey, siz arkadaşlar pizza ısmarlamak istiyor musunuz?

Você pode pedir ajuda ao Tom.

Tom'dan yardım isteyebilirsin.

Tom não sabe o que pedir.

Tom ne ısmarlayacağını bilmiyor.

Não vou pedir desculpas ao Tom.

Tom'dan özür dileyeceğim.

O Tom não vai pedir desculpas.

Tom özür dilemeyecek.

- Eu não vou te pedir para fazer isso.
- Não vou te pedir para fazer isso.

Senden onu yapmanı istemeyeceğim.

- Eu acho que você deveria pedir perdão a ele.
- Creio que deverias pedir-lhe perdão.

Sanırım ondan özür dilemelisin.

- Você não pode nos pedir para não fazermos nada.
- Você não nos pode pedir que não façamos nada.
- Tu não podes pedir-nos para não fazermos nada.
- Tu não nos podes pedir que não façamos nada.
- Vós não podeis pedir-nos para não fazermos nada.
- Não nos podeis pedir que não façamos nada.
- Vocês não podem nos pedir para não fazermos nada.
- Vocês não nos podem pedir que não façamos nada.
- O senhor não pode nos pedir para não fazermos nada.
- O senhor não nos pode pedir que não façamos nada.
- A senhora não pode pedir-nos para não fazermos nada.
- A senhora não nos pode pedir que não façamos nada.
- Os senhores não podem nos pedir para não fazermos nada.
- Os senhores não nos podem pedir que não façamos nada.
- As senhoras não podem pedir-nos para não fazermos nada.
- As senhoras não nos podem pedir que não façamos nada.

Bizden hiçbir şey yapmamızı isteyemezsin.

- Esqueci de pedir a Tom para fazer isso.
- Esqueci de pedir pro Tom para fazer isso.
- Eu esqueci de pedir pro Tom para fazer isso.

Tom'dan bunu yapmasını istemeyi unuttum.

Não tenho escolha, tenho de pedir ajuda.

Kurtarma ekibini çağırmaktan başka çarem yok.

Tem de sair e pedir ajuda imediatamente.

Hemen çıkıp yardım çağırmanız gerekir.

Você deve pedir permissão ao seu professor.

Öğretmeninin iznini istemelisin.

Eu decidi pedir ajuda ao meu amigo.

Arkadaşımdan yardım istemeye karar verdim.

Eu poderia te pedir um favor enorme?

Senden büyük bir iyilik isteyebilir miyim?

Tom vai pedir a mão de Mary.

Tom Mary'ye evlilik teklif edecek.

Eu gostaria de pedir algo para beber.

İçecek bir şey istiyorum.

Tom está com vergonha de pedir ajuda.

Tom yardım istemek için utanıyor.

Eu ainda preciso pedir permissão ao Tom.

Hâlâ Tom'dan izin istemem gerekiyor.

Não me lembro de pedir sua opinião.

- Fikrini sorduğumu hatırlamıyorum.
- Düşünceni sorduğumu hatırlamıyorum.
- Görüşünü sorduğumu hatırlamıyorum.

Primeiro, eu tenho que pedir para Tom.

Önce Tom'u sormalıyım.

Se precisar de ajuda, é só pedir.

Yardıma ihtiyacın olursa, sadece iste.

Tom está com medo de pedir ajuda.

Tom yardım istemeye korkuyor.

Eu não sei a quem pedir conselhos.

Kimden tavsiye isteyeceğimi bilmiyorum.

É melhor você pedir permissão a Tom.

İzin için Tom'a sorsan iyi olur.

Você tem que pedir a eles primeiro.

Önce onlara sormak zorundasın.