Translation of "Repetir" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Repetir" in a sentence and their turkish translations:

- Você pode repetir isso?
- Dá para repetir isso?

Tekrar eder misiniz?

Selecione"repetir episódio".

"Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

- Você poderia repetir, por favor?
- Você pode repetir, por favor?
- Você podia repetir isso, por favor?
- Poderia repetir isso, por favor?

Lütfen şunu yeniden tekrarlayabilir misin?

- Poderia repetir isso mais devagar?
- Poderias repetir isso mais lentamente?
- Poderíeis repetir isso de maneira mais lenta?
- Poderiam repetir isso mais devagar?
- O senhor poderia repetir isso mais lentamente?
- A senhora poderia repetir isso de maneira mais lenta?
- Os senhores poderiam repetir isso mais devagar?
- As senhoras poderiam repetir isso mais lentamente?

Onu daha yavaş tekrarlayabilir misiniz?

Sinto muito, poderia repetir?

Üzgünüm, onu tekrarlar mısın?

Pode repetir a pergunta?

Soruyu tekrar edebilir misin?

- Você poderia, por favor, repetir isso?
- Pode voltar a repetir, por favor?

Lütfen onu tekrarlar mısın?

Olha, vou repetir novamente. Agora!

Bakın yine tekrarlayacağım. Şimdi!

Você poderia repetir, por favor?

Lütfen şunu yeniden tekrarlayabilir misin?

Você pode repetir, por favor?

- Onu tekrar eder misiniz lütfen?
- Onu tekrar eder misiniz, lütfen?

- O professor nos fez repetir a palavra.
- A professora nos fez repetir a palavra.

Öğretmen bize kelimeyi tekrarlattı.

- O professor me fez repetir a sentença.
- A professora me fez repetir a frase.

Öğretmen bana cümleyi tekrarlattı.

é repetir a mentira várias vezes

yalan'ı tekrar tekrar ve sadece tekrar etmektir

Pode repetir a pergunta, por favor?

Soruyu tekrarlar mısınız, lütfen?

Quantas vezes eu preciso repetir isso?

Kaç kere bunu tekrarlamak gerekiyor?

Se achar que sim, selecione "repetir episódio".

Öyleyse "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Se quiser fazê-lo, selecione"repetir episódio".

İsterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Se aceita o desafio, selecione "repetir episódio".

Bu mücadeleye varsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Poderia me repetir o que você disse?

Söylediğini tekrarlar mısın?

- Eu vou dizer outra vez.
- Vou repetir.

Tekrar söyleyeceğim.

Você poderia repetir a pergunta, por favor?

Lütfen soruyu tekrarlar mısın?

Você pode repetir a pergunta, por favor?

Soruyu tekrarlayabilir misiniz lütfen?

Mas se quiser recomeçar missão, selecione "repetir episódio".

Ama en baştan başlamak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Você poderia repetir mais uma vez, por favor?

Lütfen onu bir kez daha tekrarlar mısın?

Vou repetir para vocês não se esquecerem disso.

Unutmaman için onu tekrarlayacağım.

Pare de repetir tudo o que eu digo.

Söylediğim her şeyi tekrarlamayı kes.

Vou repetir para você não se esquecer disso.

Onu unutmaman için tekrarlayacağım.

- Com licença, você poderia repetir o que acabou de dizer?
- Desculpe, você poderia repetir o que acabou de dizer?

Affedersiniz, az önce söylediğinizi tekrarlar mısınız?

Não posso repetir de ano. Preciso passar na prova.

Yılı tekrar edemem. Sınavı geçmeliyim.

Loucura é repetir a mesma experiência, esperando resultados diferentes.

Çılgınlık, sonuçların farklı olacağını umarak, aynı deneyimi tekrarlamaktır.

Desculpe, não entendi. Pode repetir um pouco mais devagar?

Üzgünüm, anlamıyorum. Bunu biraz daha yavaşça tekrar edebilir misiniz?

Se quiser descobrir que outros desafios existem, selecione "repetir episódio".

Başka ne gibi zorluklar olduğunu görmek ve bunları denemek isterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Isso agora volta a se repetir e forma meu tempo.

Bu şimdiler arka arkaya gelerek benim zamanımı oluşturuyor.

Vou repetir isso para ti de uma vez por todas.

Onu senin için son olarak tekrarlarım!

Quantas vezes tenho de repetir que ela não é minha amiga?

Onun benim arkadaşım olmadığını kaç defa tekrarlamak zorundayım.

Se quiser, selecione "repetir episódio". Lembre-se que a escolha é sua.

Öyleyse "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin. Unutmayın, bu tamamen size bağlı.

Mas se quiser recomeçar a missão e procurar mais criaturas, selecione "repetir episódio".

Ama bu göreve baştan başlayıp daha fazla avlanmak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Eu imploro o teu perdão, poderia repetir o que você acabou de dizer?

Affedersiniz, az önce söylediklerinizi tekrarlar mısınız?

Vou repetir porque acabei de contar um fato, o que não é muito memorável.

Tekrar ediyorum çünkü bu sadece bir bilgiydi ve bu hatırlanabilir değil.

Mas, se acha que havia um caminho melhor começando do início, selecione "repetir episódio".

Ama en başta daha iyi bir rota seçebileceğinizi düşünüyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Se quiser voltar ao início, escolher outro caminho e encontrar os destroços, selecione "repetir episódio".

Başladığımız yere dönüp farklı bir yol izlemek ve enkazı o şekilde bulmak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Mas como voltamos ao aeroporto, podemos recomeçar a missão. Portanto, se quiser voltar ao céu, escolha "repetir episódio".

Ama havalimanına geldiğimize göre göreve baştan başlayabiliriz. Tekrar gökyüzüne çıkmak isterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.