Translation of "Somos" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Somos" in a sentence and their turkish translations:

- Somos destemidos.
- Somos destemidas.
- Nós somos destemidos.
- Nós somos destemidas.

Biz korkusuzuz.

- Somos amigos.
- Nós somos amigas.
- Somos amigas.

Biz arkadaşız.

- Somos tímidos.
- Somos tímidas.
- Nós somos tímidos.

Biz çekingeniz.

Nós somos quem somos.

Kimsek oyuz.

- Somos australianos.
- Somos australianas.

Biz Avustralyalıyız.

Somos amigos, não somos?

- Arkadaşız, değil mi?
- Dostuz, değil mi?

- Somos tímidos.
- Somos tímidas.

Biz utangacız.

- Somos historiadores.
- Somos historiadoras.

Biz tarihçileriz.

- Somos humanos.
- Nós somos seres humanos.
- Nós somos humanos.
- Somos seres humanos.

- Biz insanlarız.
- Biz insanız.

- Nós somos jornalistas.
- Somos jornalistas.

Biz gazeteciyiz.

- Nós somos gêmeos.
- Somos gêmeos.

Biz ikiziz.

- Nós somos primos.
- Somos primos.

Biz kuzeniz.

- Nós somos irmãos.
- Somos irmãos.

- Biz kardeşiz.
- Biz erkek kardeşiz.

Nós somos o que somos.

- Biz neysek oyuz.
- Neysek oyuz.

- Somos felizes.
- Nós somos felizes.

Biz mutluyuz.

- Somos homens.
- Nós somos homens.

Biz erkeğiz.

- Somos vizinhos.
- Nós somos vizinhos.

Biz komşuyuz.

Somos pobres porque somos honestos.

Fakiriz çünkü dürüstüz.

Não somos mais crianças, somos?

Artık çocuk değiliz, değil mi?

- Nós somos holandeses.
- Somos holandeses.

Biz Hollandalıyız.

- Nós somos ambidestros.
- Somos ambidestros.

Biz çok yönlüyüz.

- Somos claustrofóbicos.
- Nós somos claustrofóbicos.

Biz klostrofobiğiz.

- Somos diplomáticos.
- Nós somos diplomáticos.

Biz diplomatiğiz.

- Nós somos imparciais.
- Somos imparciais.

Biz tarafsızız.

- Nós somos egoístas.
- Somos egoístas.

Biz benciliz.

- Somos especiais.
- Nós somos especiais.

Biz özeliz.

- Nós somos espontâneos.
- Somos espontâneos.

Biz spontaneyiz.

- Somos jovens.
- Nós somos jovens.

Biz genciz.

- Nós somos modelos.
- Somos modelos.

Biz mankenleriz.

- Somos estagiários.
- Nós somos estagiários.

Biz stajyeriz.

- Nós somos mulheres.
- Somos mulheres.

Biz kadınız.

- Somos estudantes.
- Nós somos estudantes.

Biz öğrenciyiz.

- Somos amigos.
- Nós somos amigos.

Biz arkadaşız.

- Somos amigos próximos.
- Somos amigas próximas.
- Somos amigos íntimos.

Biz yakın arkadaşlarız.

- Nós dois somos amigos.
- Somos ambos amigos.
- Somos ambas amigas.
- Nós duas somos amigas.

Biz ikimiz arkadaşız.

- Somos bons amigos.
- Somos boas amigas.
- Nós somos bons amigos.

Biz iyi arkadaşlarız.

- Nós somos apenas sortudos.
- Somos apenas sortudos.
- Somos apenas sortudas.

Biz sadece şanslıyız.

- Somos praticamente irmãos.
- Somos como irmãos.

- Biz tam erkek kardeşler gibiyiz.
- Biz neredeyse erkek kardeşler gibiyiz.

- Nós somos preguiçosos.
- Nós somos preguiçosas.

Biz tembeliz.

- Nós somos ricos.
- Nós somos ricas.

Biz zenginiz.

- Somos praticamente irmãos.
- Somos quase irmãos.

- Biz neredeyse erkek kardeşler gibiyiz.
- Biz neredeyse biraderler gibiyiz.

- Somos muito similares.
- Somos muito parecidos.

Biz çok benzeriz.

- Somos muito sortudos.
- Somos muito sortudas.

- Çok şanslıyız.
- Çok şansımız var.

Somos sete.

Bizden yedi kişi var.

Somos árabes.

Biz Arabız.

Somos diferentes.

Biz farklıyız.

Somos parceiros.

Biz ortağız.

Somos vencedores.

Biz galibiz.

Somos meninos.

Biz erkek çocuklarız.

Somos australianos.

- Biz Avustralyalılarız.
- Biz Avustralyalıyız.

Somos professores.

Biz profesörüz.

Somos egoístas.

Biz benciliz.

Somos famosos.

Biz ünlüyüz.

Somos impulsivos.

Biz iticiyiz.

Somos organizados.

Biz organizeyiz.

Somos pobres.

Biz fakiriz.

Somos racionais.

Biz mantıklıyız.

Somos abastados.

Biz zenginiz.

Somos jardineiros.

Biz bahçıvanız.

Somos advogados.

Biz avukatlarız.

Somos perdedores.

- Biz kaybedenleriz.
- Loserız.

Somos ladrões.

Biz hırsızız.

- Somos apenas amigos?
- Nós somos apenas amigos?

Sadece arkadaş mıyız?

- Nós somos amigos agora.
- Somos amigos agora.

Biz artık arkadaşız.

- Nós somos divorciados.
- Estamos divorciados.
- Somos divorciados.

- Biz ayrıldık.
- Biz boşandık.

- Somos bons amigos.
- Nós somos bons amigos.

Biz iyi arkadaşlarız.

- Não somos assim.
- Nós não somos assim.

Biz öyle değiliz.

- Somos da França.
- Nós somos da França.

Biz Fransalıyız.

- Nós somos velhos amigos.
- Somos velhos amigos.

Biz eski arkadaşız.

- Estamos casados.
- Somos casados.
- Nós somos casados.

Biz evliyiz.

- Nós não somos amigos.
- Não somos amigos.

Biz arkadaş değiliz.

- Nós somos do Canadá.
- Somos do Canadá.

Biz Kanadalıyız.

- Somos pessoas ocupadas.
- Nós somos pessoas ocupadas.

Bizler meşgul insanlarız.

- Nós somos da Alemanha.
- Somos da Alemanha.

Biz Almanyalıyız.

- Somos os campeões.
- Nós somos os campeões.

Biz şampiyonlarız.

- Nós somos da Austrália.
- Somos da Austrália.

Biz Avustralyalıyız.

Nós somos humanos e somos da Terra.

Biz insanız ve dünyalıyız.

- Somos apenas crianças.
- Nós somos apenas crianças.

Biz sadece çocuklarız.

- Nós não somos responsáveis.
- Não somos responsáveis.

Biz sorumlu değiliz.

- Nós não somos daqui.
- Não somos daqui.

Biz buralardan değiliz.

- Você sabe quem somos nós?
- Vocês sabem quem somos nós?
- Sabes quem somos nós?
- Você sabe quem nós somos?
- Você sabe quem somos?

Kim olduğumuzu biliyor musun?

- Nós somos a sua família.
- Nós somos a tua família.
- Somos a sua família.
- Somos a tua família.

Senin ailen biziz.

- Somos farinha do mesmo saco.
- Somos do mesmo tipo.
- Somos da mesma espécie.

Birbirimize çok benziyoruz.

- Nós não somos estadunidenses.
- Nós não somos americanos.

Biz Amerikalı değiliz.

- A gente é maluco.
- Somos malucas.
- Somos malucos.

Biz deliyiz.