Translation of "Trata" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Trata" in a sentence and their turkish translations:

De que se trata?

O ne hakkında?

Quando se trata de pátria

Söz konusu vatan olduğunda

De que se trata mesmo?

Bu gerçekten ne hakkında?

Não se trata de dinheiro.

O, parayla ilgili değil.

Este livro trata da China.

Bu kitap Çinle ilgilidir.

Só se trata de dinheiro?

Sadece para hakkında mı?

Ela sempre me trata com indiferença.

O, bana her zaman soğuk davranır.

Ele sempre me trata como criança.

O, her zaman bana bir çocuk gibi davranır.

Isto não se trata de dinheiro.

Bu, parayla ilgili değil.

Sei exatamente de quem se trata.

Onun kim olduğunu tam olarak biliyorum.

Tom me trata como uma princesa.

Tom bana bir prenses gibi davranır.

Tom me trata como um irmão.

Tom bana bir erkek kardeş gibi davrandı.

Do que se trata o texto?

Metin ne hakkında?

Frequentemente ela trata-lhe de nomes.

O, ona sık sık ağzına geleni söyler.

- Tom sempre trata Mary como uma criança.
- Tom sempre trata a Mary como uma criança.

Tom her zaman Mary'ye bir çocuk gibi davranır.

Trata-se de um grupo muito diversificado.

Bu yüzden karmaşık bir durum.

Tom sempre me trata como uma criança.

Tom her zaman bana bir çocuk gibi davranıyor.

Diz-me do que isto se trata.

Bana bunun ne hakkında olduğunu söyle.

A astronomia trata de estrelas e planetas.

Astronomi yıldızlar ve gezegenler ile ilgilenir.

Desta vez quando se trata de criticar a oposição

bu sefer iş muhalefeti eleştirmeye geldiğinde

Eu acho que você sabe do que se trata.

Bütün bunların ne hakkında olduğunu bildiğini sanıyorum.

Ela me trata como se eu fosse um estranho.

O bana sanki bir yabancıymışım gibi davranır.

Tom não gosta da maneira com que Maria trata João.

Tom, Mary'nin John'a davranma tarzından hoşlanmıyor.

Mas quando se trata de contar lições para o seu filho

ama konu çocuğunuza ders anlatmaya gelince

A minha tia me trata como se eu fosse uma criança.

Teyzem bana sanki bir çocukmuşum gibi davranır.

- Este livro não trata de linguística.
- Este livro não é sobre linguística.

Bu kitap dilbilim hakkında değil.

- A astronomia trata de estrelas e planetas.
- A astronomia lida com as estrelas e os planetas.

Astronomi yıldızlar ve gezegenler ile ilgilenir.

- Não é assim que se trata uma senhora!
- Isso não são modos de tratar uma senhora!

Bu bir bayana davranma tarzı değildir.

O que me faz pensar é que, quando se trata de vikings, você pode matá-los e, falando

Beni düşündüren şey, Vikingler söz konusu olduğunda onları öldürebilirsin ve

A Sra. Lynde diz que nunca tiveram uma professora em Avonlea antes e ela acha que se trata de uma inovação perigosa.

Bayan Lynde daha önce Avonlea'da hiç kadın öğretmen bulunmadığını söylüyor ve bunun tehlikeli bir yenilik olduğunu düşünüyor.