Translation of "Verdadeiramente" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Verdadeiramente" in a sentence and their turkish translations:

Os verdadeiramente indigentes.

Sefalet içinde yaşayanlar için.

Ele é uma pessoa verdadeiramente honesta.

O tamamen dürüsttür.

Esta empresa verdadeiramente inteligente é agora oportunista

Gerçekten zeka ürünü olan bu şirket artık fırsatçı

Mas nunca chegou a uma escala verdadeiramente transformadora,

Ancak büyük olasılıkla dünyadaki diğer teknoloji merkezlerindeki

- O Tatoeba é realmente multilíngue. Todas as línguas são interconectadas.
- Tatoeba é verdadeiramente multilingue. Todas as línguas estão interligadas.

Tatoeba gerçekten çok dilli. Bütün diller birbirine bağlıdır.

- Verdadeiramente, não sei onde ela mora.
- Eu não sei realmente onde ela mora.
- Não faço a menor ideia sobre onde ela mora.

Nerede yaşadığına dair hiçbir fikrim yok.

- Você é muito esquecido, não é?
- Tu és um bocado esquecido, não és?
- Você é realmente esquecida, não é?
- Vocês são bastante esquecidos, não são?
- Vós sois verdadeiramente esquecidas, não é verdade?
- O senhor é completamente esquecido, não é?
- A senhora é bem esquecida, não é?
- Os senhores são muito esquecidos, não são?
- As senhoras são de fato esquecidas, não são?
- Sois muito esquecidos, não é mesmo?

Oldukça unutkansın, değil mi?

- Eu aprecio muito toda a sua ajuda.
- Eu agradeço muito toda a tua ajuda.
- Fico verdadeiramente agradecido por toda a sua ajuda.
- Eu vos sou grato de coração por toda a vossa ajuda.
- Estejam certas de minha gratidão por toda a sua ajuda.
- Penhorado lhe agradeço, senhor, toda a sua ajuda.
- Manifesto-lhe, senhora, meu profundo reconhecimento por toda a sua ajuda.
- Estou sinceramente agradecido por toda a ajuda dos senhores.
- Mil vezes agradecido, senhoras, por toda a sua ajuda.

Yardımlarınızı gerçekten takdir ediyorum.