Translation of "Zona" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Zona" in a sentence and their turkish translations:

Que zona é essa?

Bu karmaşa nedir?

A zona acima de 8000m é conhecida como a zona da morte.

8000 metreden yukarıdaki bölge, ölüm bölgesi olarak bilinir.

Passada a zona de perigo...

Tehlikeli bölge geride kaldı.

Encontrei uma zona muito especial,

Büyük bir yosun ormanının koruduğu

Eu moro na zona rural.

Kırsal bir alanda yaşıyorum.

Qual era a zona de afundamento?

dalma batma zonu neydi?

Vivemos em uma zona de terremoto

deprem olan bir bölgede yaşıyoruz

Ele morava sozinho na zona rural.

O kırsal bir yerde tek başına yaşadı.

Não há entretenimento na zona rural.

Kırsal bölgede hiç eğlence yoktur.

Eu quero ver a zona rural.

Kırsal bölgeyi görmek istiyorum.

O meu quarto deve estar uma zona.

Odam bir karışıklık olmalı.

Esta zona é conhecida como Terra dos Dragões

Bu bölge, Ejderhalar Diyarı olarak bilinir

O Tom viveu numa zona rica de Boston.

Tom Boston'un ilginç bir bölümünde yaşadı.

Se ocorrer um terremoto como resultado da zona de submersão

dalma batma zonu sonucunda bir deprem meydana gelirse

O incêndio consumiu quatro casas na zona leste da cidade.

Yangın kentin doğusundaki dört tane evi yakıp kül etti.

Se há ursos nesta zona, temos de ter ainda mais cuidado!

Bölgede ayılar varsa iki kat dikkatli olmanız gerekir!

A zona dedicada a bicicletas fica mais frequentemente na traseira do trem.

Özel bisiklet bölgesi çoğunlukla trenin arkasındadır.

Que tipo de precaução foi essa sem sequer fazer uma zona de quarentena?

Karantina bölgesi bile yapmadan nasıl bir önlemdi acaba?

- De onde vens do Canadá?
- De que zona vens do Canadá?
- De que parte vens do Canadá?

Kanada'nın neresindensin?

Foi aí que o maior matulão da zona decidiu que era altura de mostrar aos intrusos a porta da selva e a perseguição começou.

Sonra mahallenin muhtarı, davetsiz misafirleri bölgesinden çıkarmaya karar verdi ve kovalama başladı.