Translation of "думаем" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "думаем" in a sentence and their arabic translations:

Сознательно мы думаем о радио,

في عقلنا الواعي نفكر في المذياع،

Мы не думаем о ногах.

لا نفكر بموضع قدمنا.

мы думаем об этом как:

نحن نفكر فيه كونه، كما تعلم:

По меньшей мере, так мы думаем.

على الأقل، هذا ما نعتقد.

мы немного отстали и думаем глупо?

هل نحن متخلفون قليلاً ونفكر بغباء؟

Мы думаем, мы единственные существа на планете,

نعتقد بأننا المخلوقات الوحيدة على هذه الأرض

Мы думаем, что природа нас такими создала,

نعتقد أن الطبيعة هي التي جعلتنا هكذا،

Мы думаем: «Как только я достигну вершины,

ونقول لأنفسنا "عندما أصل إلى تلك القمة

Мы думаем начать внедрение с автоматизации смешивания,

نفكر في الطريق المنظمة للمركبات الآلية،

и мы думаем, что через миллион лет

ونعتقد أنه سيكون بعد مليون سنة من الآن

Потому что мы, люди, думаем, что мы особенные.

لأننا نحن كبشر نعتقد بأننا مميزون،

Может, орангутаны – более ночные существа, чем мы думаем.

‫ربما قردة إنسان الغاب‬ ‫مخلوقات ليلية أكثر مما نعتقد.‬

мы думаем, что мы впереди как технология, верно?

نعتقد أننا متقدمون كتكنولوجيا ، أليس كذلك؟

Потому что мы думаем, что только наша современная наука

لأننا نعتقد أن علومنا الحديثة

Мы все думаем, что улавливаем суть с первого взгляда,

لأننا جميعًا نعتقد أننا نفهم الأمر من الوهلة الأولى واللحظة المفاجئة،

когда мы думаем о том, где спрятать столько денег

عندما نفكر في مكان إخفاء الكثير من المال

Напротив, мы думаем о ваших детях больше, чем вы

على العكس ، نحن نفكر في أطفالك أكثر منك

Хотя мы думаем, что это не так уж много

بينما نعتقد أنه ليس كثيرا

Всякий раз, когда мы думаем, мы пытаемся думать так кратко,

لذا كلما نفكر، نحاول القيام بأقل وقت ممكن،

Мои коллеги и я думаем, что это были их лёгкие.

أما أنا وزملائي فنعتقد أن ما أدى لنجاحها المبهر هو رئتاها.

мы думаем, что наша история состоит из сельджуков и османов

نعتقد أن تاريخنا يتكون من السلاجقة والعثمانيين

Поэтому мы думаем, что вся материя появилась именно в то время.

لذلك، نعتقد أن كل المادة خُلقت في ذلك الوقت.

Хотя мы думаем, что это бесплатно, это приносит нам миллиарды долларов.

في حين أننا نعتقد أنها مجانية ، إلا أنها تكسبنا مليارات الدولارات.

Мы думаем о них, так что это очень обидная и плохая ситуация

نحن نفكر فيها لذا فإن هذا وضع مؤلم للغاية وسيئ

Когда мы думаем вообще, такая вещь, к сожалению, но, к сожалению, нет

عندما نفكر بشكل عام ، مثل هذا الشيء للأسف ولكن للأسف لا يوجد

Давайте рассмотрим наше общество и государство так же, как мы думаем сами.

دعونا ننظر إلى مجتمعنا والدولة بقدر ما نفكر في أنفسنا.

иногда мы не думаем, что бы мы сделали, если бы они дали нам шанс

في بعض الأحيان لا نفكر في ما سنفعله إذا أعطونا فرصة