Examples of using "сока" in a sentence and their dutch translations:
- Wil je fruitsap?
- Wil je een vruchtensap?
- Wat sap, alsjeblieft.
- Wat sap, alstublieft.
- Wat sap, graag.
- Een beetje sap, alsjeblieft.
- Een beetje sap, alstublieft.
Kinderen willen vruchtensap.
Tom dronk wat sinaasappelsap.
Ik dronk een sapje.
- Wilt u wat sinaasappelsap?
- Willen jullie wat sinaasappelsap?
- Wilt ge fruitsap?
- Wil je fruitsap?
- Wil je een vruchtensap?
- Er is geen sap meer.
- Er is geen stroom meer.
Twee glazen sinaasappelsap, alsjeblieft.
- Heb je nog graag wat sinaasappelsap?
- Hebt u nog graag wat sinaasappelsap?
- Hebben jullie nog graag wat sinaasappelsap?
Ik wil sinaasappelsap.
Tom schonk wat appelsap in een glas.
- Ik zou graag sinaasappelsap willen hebben.
- Sinaasappelsap alstublieft.
Twee glazen appelsap alstublieft.
- Ik zou sinaasappelsap willen hebben.
- Ik had graag appelsiensap.
Tom dronk een glas sinaasappelsap.
Tom bestelde sinaasappelsap.
Tom bestelde een appelsap.
Ik drink veel vruchtensap.
een groot glas selderijsap,
Moeder kocht twee flessen sinaasappelsap.
Mijn mama kocht twee flessen appelsap.
Mijn moeder kocht twee flessen sinaasappelsap.
Ik zou graag sinaasappelsap willen hebben.
Hoeveel sinaasappelsap kun je uit één perssinaasappel persen?
Sinaasappelsap of champagne?
Tom bestelde een glas sinaasappelsap en een kopje koffie.
Ik vroeg om druivensap.