Translation of "отблагодарить" in English

0.005 sec.

Examples of using "отблагодарить" in a sentence and their english translations:

- Как нам вас отблагодарить?
- Как нам тебя отблагодарить?
- Как мы можем вас отблагодарить?
- Как мы можем тебя отблагодарить?
- Как нам Вас отблагодарить?
- Как мы можем Вас отблагодарить?

How can we thank you?

- Как нам вас отблагодарить?
- Как мы можем вас отблагодарить?
- Как нам Вас отблагодарить?
- Как мы можем Вас отблагодарить?

How can we thank you?

- Как нам тебя отблагодарить?
- Как мы можем тебя отблагодарить?

How can we thank you?

- Как нам Вас отблагодарить?
- Как мы можем Вас отблагодарить?

How can we thank you?

- Как я могу вас отблагодарить?
- Как я могу тебя отблагодарить?

How can I thank you?

Как мы можем вас отблагодарить?

How can we thank you?

Том не знал, как отблагодарить Мэри.

Tom didn't know how to thank Mary.

- Я могу тебя как-нибудь за это отблагодарить?
- Я могу вас как-нибудь за это отблагодарить?

Is there some way I can repay you for this?

Я ещё не знаю, как тебя отблагодарить.

I still don't know how to thank you.

У меня нет слов, чтобы отблагодарить вас.

I have no words to thank you.

Я хотел бы вас по-настоящему отблагодарить.

I'd really like to thank you.

Не знаю, как отблагодарить Вас за вашу доброту.

I don't know how to thank you for your kindness.

Мы не можем в полной мере вас отблагодарить.

- We cannot thank you enough.
- We can't thank you enough.

- Как мне вас отблагодарить?
- Как мне вас благодарить?

How do I thank you?

Я могу тебя как-нибудь за это отблагодарить?

Is there some way I can repay you for this?

Я могу вас как-нибудь за это отблагодарить?

Is there some way I can repay you for this?

Я никогда не смогу в полной мере отблагодарить Вас.

I can't thank you enough.

Я не знаю, как отблагодарить тебя за эту помощь.

I cannot thank you enough for your assistance.

- Как мне вас отблагодарить?
- Как мне вас благодарить?
- Как мне тебя благодарить?

How do I thank you?

- Я не могу достаточно хорошо отблагодарить тебя за твою доброту.
- Я не могу достаточно хорошо отблагодарить вас за вашу доброту.
- Не знаю, как вас и благодарить за вашу доброту.

- I cannot thank you enough for all your kindness.
- I can't thank you enough for all your kindness.

- Не могу выразить вам свою благодарность.
- Я никогда не смогу отблагодарить вас должным образом.

I can never thank you enough.

- Я не успел тебя как следует поблагодарить.
- Я не успел тебя как следует отблагодарить.

I haven't had time to thank you properly.

- Я не успел вас как следует поблагодарить.
- Я не успел вас как следует отблагодарить.

I haven't had time to thank you properly.

- Я действительно хочу поблагодарить тебя.
- Я действительно хочу тебя поблагодарить.
- Я хочу тебя по-настоящему отблагодарить.

I really want to thank you.