Translation of "рассказываешь" in English

0.004 sec.

Examples of using "рассказываешь" in a sentence and their english translations:

- Зачем ты мне это рассказываешь теперь?
- Почему ты рассказываешь мне это сейчас?

Why are you telling this to me now?

Ты рассказываешь нам интересные истории.

You tell us interesting stories.

Ты историю рассказываешь или я?

Are you telling this story or am I?

Ты точно всё мне рассказываешь?

Are you sure you're telling me everything?

Почему ты мне об этом не рассказываешь?

Why don't you tell me about it?

- Ты всё Тому рассказываешь?
- Вы всё рассказываете Тому?

Do you tell Tom everything?

потому что я знаю, что ты много рассказываешь

'cause I know you do a lot of storytelling

Зачем ты рассказываешь мне, что у Тома есть девушка?

Why are you telling me that Tom has a girlfriend?

- Зачем ты мне всё это рассказываешь?
- Зачем вы мне всё это рассказываете?

Why are you telling me all of this?

- Вы мне никогда ничего не рассказываете.
- Ты никогда ничего мне не рассказываешь.
- Ты никогда ничего мне не говоришь.
- Вы никогда ничего мне не говорите.
- Ты мне никогда ничего не рассказываешь.

You never tell me anything.

- Почему ты мне об этом не рассказываешь?
- Почему вы мне об этом не рассказываете?

Why don't you tell me about it?

- Чего ты нам не рассказываешь?
- Чего ты нам недоговариваешь?
- Чего вы нам не рассказываете?
- Чего вы нам недоговариваете?

What aren't you telling us?

- Чего ты мне не рассказываешь?
- Чего ты мне недоговариваешь?
- Чего вы мне не рассказываете?
- Чего вы мне недоговариваете?

What aren't you telling me?

- Почему ты нам это говоришь?
- Почему вы нам это говорите?
- Зачем ты нам это рассказываешь?
- Зачем вы нам это рассказываете?

Why are you telling us this?

- Ты ничего не рассказываешь мне о себе.
- Вы ничего не рассказываете мне о себе.
- Ты мне ничего не рассказал о себе.
- Вы мне ничего не рассказали о себе.

You haven't told me anything about yourself.

- Зачем вы мне всё это говорите?
- Зачем ты говоришь мне всё это?
- Зачем ты мне всё это рассказываешь?
- Зачем вы мне всё это рассказываете?
- Зачем ты мне всё это говоришь?

Why are you telling me all this?

«Я сегодня первый раз со своим интернет-другом встречалась». — «А, это с тем Томом, про которого ты всё время рассказываешь?» — «Ага, с ним». — «Ну и как всё прошло?» — «Оказался не таким клёвым, как я надеялась».

"So, yesterday I went and met up with that guy I met on the internet." "That Tom guy you're always talking about?" "Yeah, that guy." "Well, how was it?" "He wasn't as attractive as I had hoped."

- Ты нам что-то недоговариваешь, да?
- Вы нам что-то недоговариваете, да?
- Ты нам чего-то недоговариваешь, да?
- Вы нам чего-то недоговариваете, да?
- Ты ведь нам не всё рассказываешь?
- Вы ведь нам не всё рассказываете?

- You aren't telling us everything, are you?
- You're not telling us everything, are you?