Translation of "скончался" in English

0.006 sec.

Examples of using "скончался" in a sentence and their english translations:

- Его отец скончался.
- Её отец скончался.

Her father died.

Он скончался.

He passed away.

Говорят, он скончался.

He is said to have died.

Том вчера скончался.

Tom passed away yesterday.

Том скончался ночью.

Tom passed away during the night.

Тесть Фаделя скончался.

Fadil's father-in-law died.

Его дед скончался мирно.

His grandfather passed away peacefully.

Том на днях скончался.

Tom passed away recently.

Том скончался сегодня утром.

Tom passed away this morning.

Том скончался вчера вечером.

Tom passed away yesterday evening.

Мой отец действительно скончался?

Did my father really die?

Том скончался в Риме.

Tom passed away in Rome.

Том скончался прошлой ночью.

Tom passed away last night.

Это правда, он скончался.

It's true, he's dead.

Том скончался на месте.

Tom died on the spot.

- Его отец на прошлой неделе скончался.
- Её отец на прошлой неделе скончался.

Her father passed away last week.

- Том скончался.
- Тома не стало.

Tom has passed away.

- Он скончался.
- Его не стало.

He passed away.

Его брат скончался прошлым месяцем.

His brother passed away last month.

Сегодня венчался, а завтра скончался.

Here today and gone tomorrow.

Мужчина скончался несколько часов назад.

The man passed away a few hours ago.

Том скончался на прошлой неделе.

Tom passed away last week.

Том скончался в прошлом году.

Tom passed away last year.

Великий политик скончался в 1963 году.

The great politician passed away in 1963.

- Говорят, он умер.
- Говорят, он скончался.

He is said to have died.

Дедушка Тома в прошлый понедельник скончался.

Tom's grandfather passed away last Monday.

Том скончался на семидесятом году жизни.

Tom passed away at the age of sixty-nine.

Его отец скончался в прошлом году.

His father passed away last year.

Его отец скончался поле долгой болезни.

His father passed away following a long illness.

Том скончался в возрасте семидесяти лет.

Tom passed away at the age of seventy.

Том скончался три недели назад в Бостоне.

Tom died three weeks ago in Boston.

Прошлой ночью его дед скончался в больнице.

Last night, his grandfather passed away in the hospital.

Его старший брат скончался в прошлом месяце.

His older brother passed away last month.

Том скончался в 2013 году в Австралии.

- Tom died in Australia in 2013.
- Tom passed away in 2013 in Australia.

Антуан Лавуазье скончался 8 мая 1794 года.

Antoine Lavoisier died on May 8, 1794.

- Антуан Лавуазье скончался восьмого мая тысяча семьсот девяносто четвёртого года.
- Антуан Лавуазье скончался 8 мая 1794 года.

Antoine Lavoisier died on May 8, 1794.

Его отец скончался, поэтому ему было очень грустно.

He felt sad because he lost his father.

Том скончался три недели назад после укуса кобры.

Tom died three weeks ago after being bitten by a cobra.

- Вчера умер мой попугай.
- Вчера скончался мой попугай.

My parrot died yesterday.

- Том скончался сегодня утром.
- Том умер сегодня утром.

Tom passed away this morning.

Он мирно скончался в постели в возрасте 86 лет.

He died peacefully in bed at the age of 86.

- Он вчера умер.
- Он умер вчера.
- Он вчера скончался.

- He died yesterday.
- He passed away yesterday.
- He deceased yesterday.
- He passed on yesterday.

Все усилия врача были тщетны, и мужчина вскоре скончался.

All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.

- Том неожиданно умер.
- Том умер внезапно.
- Том скончался скоропостижно.

Tom died unexpectedly.

Прошлой ночью его отец скончался из-за своей болезни.

Last night his father passed away because of his illness.

Сегодня в возрасте семидесяти шести лет скончался Стивен Хокинг.

Stephen Hawking passed away today at the age of 76.

- Её отец умер.
- Её отец скончался.
- У неё умер отец.

Her father died.

- Он умер во время операции.
- Он скончался на операционном столе.

He died during surgery.

Антуан Лавуазье скончался восьмого мая тысяча семьсот девяносто четвёртого года.

Antoine Lavoisier died on May 8, 1794.

- Актер скончался на пике популярности.
- Актёр умер на пике своей популярности.

The actor died at the height of his popularity.

- Тома не стало три дня назад.
- Том скончался три дня назад.

Tom passed away three days ago.

Операция прошла хорошо. Но рана заразилась, и через девять дней Ланн скончался.

The operation went well. But the wound became  infected, and Lannes died nine days later.

- Том скончался сегодня утром.
- Том умер сегодня утром.
- Том сегодня утром умер.

- Tom passed away this morning.
- Tom died this morning.

- Том скончался по пути в больницу.
- Том умер по дороге в больницу.

Tom died on the way to the hospital.

- Он умер во время операции.
- Он скончался на операционном столе.
- Он умер на операционном столе.

He died during surgery.

- Вы не знали, что он скончался два года назад?
- Вы не знали, что он умер два года назад?

Didn't you know that he passed away two years ago?

- Том умер до того, как приехала скорая.
- Том умер до приезда скорой.
- Том скончался до приезда скорой помощи.

Tom died before the ambulance arrived.

Режиссёр-аниматор Сатоси Кон скончался от рака поджелудочной железы 24 августа 2010 года, не дожив до своего 47-го дня рождения.

Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.

- Вы не знали, что он скончался два года назад?
- Ты не знал, что он умер два года назад?
- Вы не знали, что он умер два года назад?

Didn't you know that he passed away two years ago?

- Его дядя умер пять лет назад.
- Её дядя умер пять лет назад.
- Её дядя помер пять лет назад.
- Её дядя откинул копыта пять лет назад.
- Её дядя ушёл из жизни пять лет назад.
- Её дядя скончался пять лет назад.
- Её дядя расстался с жизнью пять лет назад.
- Её дядя протянул ноги пять лет назад.
- Её дядя приказал долго жить пять лет назад.
- Её дядя преставился пять лет назад.
- Её дядя отдал богу душу пять лет назад.
- Её дядя пиздой накрылся пять лет назад.

His uncle died five years ago.