Translation of "фразы" in English

0.978 sec.

Examples of using "фразы" in a sentence and their english translations:

Употребление этой фразы

You can see that use of this phrase

- Есть фразы, известные всем.
- Есть фразы, которые все знают.

There are sentences which everybody knows.

начать практиковать основные фразы.

and start practicing those core phrases.

Смысл этой фразы неоднозначен.

The meaning of this sentence is ambiguous.

- Трепещите, предложения!
- Дрожите, фразы!

Tremble, you sentences!

Она объяснила буквальное значение фразы.

She explained the literal meaning of the phrase.

Я не понял последней фразы.

I didn't understand that last sentence.

Есть фразы, которые все знают.

There are sentences which everybody knows.

У этой фразы нет автора.

This sentence has no authors.

Двусмысленные фразы часто порождают забавные толкования.

Ambiguous phrases often beget funny interpretations.

Он разъяснил буквальный смысл этой фразы.

He explained the literal meaning of the sentence.

Автор фразы предпочитает не называть себя.

The author of the phrase prefers not to be identified.

Итак, почему он произносит фразы вроде этой?

Now, why does he say sentences like this?

Я перевёл все её фразы на берберский.

I translated all her sentences in Berber.

Мне нравится добавлять новые фразы на Tatoeba.

I like to add new sentences to Tatoeba.

Не беспокойтесь. Я объясню значение каждой фразы.

- Don't worry. I'll explain the meaning of each sentence.
- Don't worry. I'll explain what each phrase means.

Пожалуйста, будьте креативны, создавая новые фразы для Tatoeba.

Please, be creative when posting new phrases on Tatoeba.

Что может быть лучше, чем фразы, для знакомства?

What is better than sentences to get acquainted?

Неоднозначные фразы в целом ведут к забавным интерпретациям.

- Ambiguous phrases often lead to amusing interpretations.
- Ambiguous phrases in general lead to amusing interpretations.

Как мне сказать эти две фразы по-французски?

How do you say these two phrases in French?

- Каково значение этой фразы?
- Что означает эта фраза?

- What is the meaning of this phrase?
- What's the meaning of this phrase?

Пожалуйста, не надо громко пукать после каждой фразы.

Please don't punctuate your sentences with loud farts.

В юридических документах часто используются сложные слова и фразы.

In legal documents, difficult words and phrases are often used.

Мы показываем фразы серым, потому что они могут быть полезны, но будьте осторожны - их значение может немного отличаться от основной фразы.

We display grey sentences because they can be useful, but you should be careful. Their meaning may differ a little from the main sentence.

По-настоящему я понял значение этой фразы ровно месяц назад,

I understood the true meaning of this phrase exactly one month ago

- Вы понимаете смысл этого предложения?
- Вы понимаете смысл этой фразы?

Do you understand the meaning of this sentence?

- Ты понимаешь смысл этого предложения?
- Ты понимаешь смысл этой фразы?

Can you understand the meaning of this sentence?

Google Translate не может переводить фразы или давать определение отдельных слов.

Google Translate can't translate phrases or give definitions of individual words.

Вы предпочли бы переводить фразы, вместо того чтобы болтать со мной.

You'd rather translate sentences than chat with me.

Вы могли бы и не писать этой последней фразы в письме.

You could have omitted that last phrase in your letter.

Посмотрите на эти ключевые термины, ключевые слова, ключевые фразы как проблемы.

Look at these key terms, keywords, key phrases as problems.

И вы хотите пойти после трех до четырех слов слово фразы

And you want to go after three to four word term phrases

Прочитай список, который мы тебе послали, и подтверди, что все фразы правильные.

Read the list we sent you and check that all the sentences sound natural to you.

- В конце предложения не хватает точки.
- В конце фразы не хватает точки.

- The full stop is missing at the end of the sentence.
- There's a full stop missing from the end of the sentence.

О том, чтобы учить все эти фразы наизусть, не может быть и речи.

It is out of the question to learn all these sentences by heart.

Иногда фраза стоит больше слова, а иногда одно слово стоит больше целой фразы.

Sometimes a sentence is worth more than a word, and sometimes a word is worth more than a sentence.

Её муж время от времени останавливается в середине фразы, а потом просто уходит.

Her husband occasionally pauses mid-sentence, and then simply leaves.

Между прочим, если у фразы нет совпадений в Гугле, это не значит, что она плохая.

By the way, just cause there are no matches for a phrase in Google doesn't mean it's bad.

Том заучивал эти фразы всю неделю, и теперь, должно быть, он может написать их без ошибок.

Tom studied the sentences all week so he should have been able to write all correctly.

- Я перевожу предложения на Татоэбе в своё свободное время.
- На досуге я перевожу фразы на Татоэбе.

I translate sentences on Tatoeba in my spare time.

Давайте будем находить фразы с новыми словами по этой теме, добавлять их в список "_____" и переводить.

Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them.

- В конце предложения не хватает точки.
- В конце фразы не хватает точки.
- В конце предложения отсутствует точка.

- The full stop is missing at the end of the sentence.
- The period is missing at the end of the sentence.
- There's a full stop missing from the end of the sentence.

- В официальных документах часто используются сложные слова и предложения.
- В юридических документах часто используются сложные слова и фразы.

In legal documents, difficult words and phrases are often used.

- Я не понимаю смысла этого предложения.
- Я не понимаю смысла этой фразы.
- Я не понимаю смысл этого предложения.

- I don't understand the meaning of this phrase.
- I don't know what this sentence means.

Сказки обычно начинаются с фразы "жили-были..." и заканчиваются словами "...они жили долго и счастливо и умерли в один день".

Fairy tales usually start with “once upon a time...” and end with “...and they lived happily ever after”.

Выберите три слова или фразы по вашей теме, которые могли бы быть интересны и полезны другим студентам, и представьте их классу.

Choose three words or phrases relating to your topic that other students might find interesting and useful and present them to the class.

На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.

It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases.

Одной из причин популярности Твиттера в Японии является особенность японского языка: этот язык использует идеограммы, благодаря которым возможна передача всего в 140 знаках большего количества информации в сравнении с другими языками, если не считать китайский. Кстати, японская версия этой фразы составляет ровно 140 знаков. Сколько знаков требуется в других языках?

One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version of this sentence is written with exactly 140 characters. How many characters does it take in other languages?