Translation of "видимся" in French

0.004 sec.

Examples of using "видимся" in a sentence and their french translations:

- Мы видимся каждый день.
- Мы с тобой каждый день видимся.

- Nous nous voyons quotidiennement.
- On se voit tous les jours.

Мы видимся каждый день.

Nous nous voyons quotidiennement.

Мы видимся раз в месяц.

On se voit une fois par mois.

Мы видимся только по выходным.

Nous ne nous voyons que lors des week-ends.

- Я нечасто его вижу.
- Я редко его вижу.
- Мы с ним нечасто видимся.
- Мы редко с ним видимся.

Je ne le vois guère.

- Я его почти не вижу.
- Я нечасто его вижу.
- Мы с ним почти не видимся.
- Мы с ним нечасто видимся.

Je ne le vois guère.

- Мы с ней почти не видимся.
- Мы с ней нечасто видимся.
- Я нечасто её вижу.
- Я её почти не вижу.

Je ne la vois pas beaucoup.

- Иногда мы видимся с ними.
- Мы их иногда видим.

Nous les voyons parfois.

Я живу рядом с ней, но мы редко видимся.

Je vis près de chez elle, mais je la vois rarement.

- Я редко её вижу.
- Я вижу их редко.
- Я редко их вижу.
- Мы редко с ней видимся.
- Мы редко с ними видимся.

Je la vois rarement.

- Мы иногда видимся в супермаркете.
- Мы иногда пересекаемся в супермаркете.

On se voit au supermarché de temps en temps.

- Я с ней больше вижусь.
- Мы с ней больше не видимся.

Je ne la vois plus.

- Мы видимся с ним каждый день.
- Мы видим его каждый день.

Nous le voyons tous les jours.

- Мы её время от времени видим.
- Мы их время от времени видим.
- Мы с ней время от времени видимся.
- Мы с ними время от времени видимся.

- Nous la voyons de temps en temps.
- Nous les voyons de temps en temps.

- Мы их время от времени видим.
- Мы с ними время от времени видимся.

Nous les voyons de temps en temps.

- Я каждый день её вижу.
- Я вижу её каждый день.
- Мы с ней каждый день видимся.

Je la vois tous les jours.

- Хотя она и живёт рядом, я её редко вижу.
- Хотя она и живёт рядом, мы с ней редко видимся.

Bien qu'elle vive à proximité, je la vois rarement.