Translation of "едите" in French

0.023 sec.

Examples of using "едите" in a sentence and their french translations:

Вы едите.

Vous mangez.

- Вы не едите мясо?
- Вы не едите мяса?

Vous ne mangez pas de viande ?

Вы едите еду.

- Tu manges de la nourriture.
- Vous mangez de la nourriture.
- On mange de la nourriture.

Вы едите мясо?

Mangez-vous de la viande ?

Вы ещё едите.

Vous mangez encore.

Вы это едите?

Mangez-vous ça ?

Что вы едите?

Qu'est-ce que vous mangez ?

Вы едите помидоры.

Vous mangez des tomates.

Вы едите перец?

Mangez-vous des poivrons ?

Вы не едите.

- Vous ne mangez pas.
- Vous n'êtes pas en train de manger.

Вы много едите?

Mangez-vous beaucoup ?

- Какой хлеб вы едите?
- Что за хлеб вы едите?

Quel pain vous mangez ?

Вы ничего не едите.

Vous ne mangez rien.

- Ты ешь.
- Вы едите.

Tu manges.

Какой хлеб вы едите?

Quel pain vous mangez ?

С кем вы едите?

Avec qui vous mangez ?

Почему вы не едите?

Pourquoi vous ne mangez pas ?

Что вы сейчас едите?

Que mangez-vous maintenant ?

Вы едите свой хлеб.

Vous mangez votre pain.

Во сколько вы едите?

À quelle heure mangez-vous ?

Вы - то, что вы едите.

- Vous êtes ce que vous mangez.
- On est ce qu'on mange.

Вы часто едите в ресторане?

Mangez-vous souvent au restaurant ?

Я знаю, что вы едите.

Je sais ce que vous mangez.

Почему вы не едите овощи?

Pourquoi ne mangez-vous pas de légumes ?

Почему Вы не едите овощи?

Pourquoi ne mangez-vous pas de légumes ?

Что вы едите на Рождество?

Qu'est-ce que vous mangez à Noël ?

Что это вы там едите?

Que mangez-vous là ?

Вы едите рис каждый день?

Mangez-vous du riz tous les jours ?

- Что ты ешь?
- Что вы едите?

Que manges-tu ?

- Вы едите мясо?
- Ты ешь мясо?

- Manges-tu de la viande ?
- Mangez-vous de la viande ?

- Ты ешь рыбу?
- Вы едите рыбу?

- Manges-tu du poisson ?
- Mangez-vous du poisson ?
- Est-ce que tu manges du poisson?

- Ты много ешь?
- Вы много едите?

- Mangez-vous beaucoup ?
- Manges-tu beaucoup ?

Вы едите мясо или Вы вегетарианец?

Mangez-vous de la viande ou êtes-vous végétarien ?

Сколько раз в день вы едите?

Combien de fois par jour mangez-vous ?

Я слышал, вы не едите мясо.

J'ai entendu dire que vous ne mangiez pas de viande.

Вы едите мясо или вы вегетарианцы?

Mangez-vous de la viande, ou êtes-vous végétariens ?

- Вы едите макароны?
- Ты ешь макароны?

Tu manges des pâtes ?

- Вы не едите.
- Ты не ешь.

- Tu ne manges pas.
- Tu n'es pas en train de manger.

- Почему вы не едите овощи?
- Почему ты не ешь овощи?
- Почему Вы не едите овощи?

- Pourquoi est-ce que tu ne manges pas de légumes ?
- Pourquoi ne manges-tu pas de légumes ?
- Pourquoi ne mangez-vous pas de légumes ?

Есть что-нибудь, что вы не едите?

Y a-t-il quelque chose que vous ne mangez pas ?

Сколько раз в неделю вы едите рис?

Combien de fois par semaine mangez-vous du riz ?

- Едите ли вы рис в вашей стране?
- Вы едите рис в своей стране?
- В Вашей стране едят рис?

Mangez-vous du riz dans votre pays ?

- Ты ничего не ешь.
- Вы ничего не едите.

Vous ne mangez rien.

- Почему ты не ешь?
- Почему вы не едите?

Pourquoi tu ne manges pas ?

- Ты ешь свой апельсин.
- Вы едите свой апельсин.

- Tu manges ton orange.
- Vous mangez votre orange.

- Что вы едите на завтрак?
- Чем вы завтракаете?

Que mangez-vous au petit-déjeuner ?

Сколько раз в неделю вы едите вне дома?

- Combien de fois par semaine mangez-vous en ville ?
- Combien de fois par semaine mangez-vous à l'extérieur ?

- Вы ничего не едите.
- Они ничего не едят.

Vous ne mangez rien.

- Ты бананы не ешь?
- Вы не едите бананы?

Tu ne manges pas de bananes ?

- Ты ешь рис каждый день?
- Вы едите рис каждый день?
- Вы каждый день рис едите?
- Ты каждый день рис ешь?

- Mangez-vous du riz tous les jours ?
- Manges-tu du riz tous les jours ?

Если вы едите сырых моллюсков, всегда есть риск заражения бактериями.

Si vous mangez des patelles crues, vous risquez d'ingurgiter des bactéries.

- Что ты ешь на завтрак?
- Что вы едите на завтрак?

Que manges-tu pour le petit déjeuner ?

«Сколько раз в день Вы едите?» — «Минимум один, максимум три».

« Combien de repas mangez-vous chaque jour ? » « Au moins un, au plus trois. »

Вы едите, спите, пьете, как это все, о чем вы думаете

Vous mangez, dormez, buvez, comme c'est tout ce que vous pensez de

- Я слышал, вы не едите мясо.
- Я слышал, ты не ешь мясо.
- Я слышал, что ты не ешь мясо.
- Я слышал, что вы не едите мясо.

- J'ai entendu dire que tu ne mangeais pas de viande.
- J'ai entendu dire que vous ne mangiez pas de viande.

- Ты сказал мне, что ты ешь.
- Вы сказали мне, что вы едите.

- Tu me dis être en train de manger.
- Vous me dîtes être en train de manger.
- Vous m'avez dit que vous étiez en train de manger.
- Tu m'as dit que tu étais en train de manger.

- Ты только и делаешь, что ешь.
- Вы только и делаете, что едите.

Tu ne fais rien d'autre que manger.

- Ты ешь мясо или ты вегетарианец?
- Вы едите мясо или Вы вегетарианец?

Mangez-vous de la viande ou êtes-vous végétarien ?

- Что у вас обычно на завтрак?
- Что вы обычно едите на завтрак?

Qu'est-ce que vous prenez au petit déjeuner habituellement ?

- Ты ешь спагетти, наматывая их на вилку?
- Ты ешь спагетти, накручивая их на вилку?
- Вы едите спагетти, накручивая их на вилку?
- Вы едите спагетти, наматывая их на вилку?

- Manges-tu les spaghettis en les enroulant autour de ta fourchette ?
- Mangez-vous les spaghettis en les enroulant autour de votre fourchette ?

Возможно, вы постоянно едите генетически модифицированные фрукты и овощи, не зная об этом.

Vous mangez probablement tout le temps des fruits et des légumes génétiquement modifiés sans le savoir.

- Ты ешь омаров на Рождество? Ты серьёзно?
- Вы едите омаров на Рождество? Вы серьезно?

Tu manges du homard pour Noël ? Tu es sérieux ?

- Почему ты ешь так долго?
- Почему ты так долго ешь?
- Почему вы так долго едите?

Pourquoi mets-tu autant de temps à manger ?

- Чем больше шоколада Вы съедите, тем толще станете.
- Чем больше шоколада Вы едите, тем толще становитесь.

Plus vous mangez de chocolat, plus gros vous devenez.

- Что у тебя на завтрак?
- Что ты ешь на завтрак?
- Что вы едите на завтрак?
- Что у вас на завтрак?

Que prends-tu au petit-déjeuner ?

- Если ты голодный, что же ты не ешь?
- Если ты голодная, что же ты не ешь?
- Если Вы голодный, почему Вы не едите?
- Если Вы голодная, почему Вы не едите?
- Если вы голодные, почему вы не едите?
- Если вы голодные, что же вы не едите?
- Если ты голодный, почему бы тебе не поесть?
- Если ты голодная, почему бы тебе не поесть?
- Если Вы голодный, почему бы Вам не поесть?
- Если Вы голодная, почему бы Вам не поесть?
- Если вы голодные, почему бы вам не поесть?
- Если ты голодный, почему ты не ешь?
- Если ты голодная, почему ты не ешь?

- Si tu as faim, pourquoi ne manges-tu pas ?
- Si vous avez faim, pourquoi ne mangez-vous pas ?