Translation of "играете" in French

0.022 sec.

Examples of using "играете" in a sentence and their french translations:

- Чем играете?
- С чем играете?

- Avec quoi jouez-vous ?
- Avec quoi joues-tu ?

- Когда Вы играете в теннис?
- Когда вы играете в теннис?

Quand jouez-vous au tennis ?

Вы со мной играете?

Êtes-vous en train de jouer avec moi ?

Вы играете на домбре?

Jouez-vous de la dombra ?

Вы играете в оркестре?

Jouez-vous dans un orchestre ?

Вы играете на тромбоне?

Jouez-vous du trombone ?

Вы хорошо играете в теннис?

- Est-ce que vous jouez bien au tennis ?
- Jouez-vous bien au tennis ?

Вы ведь играете на пианино?

Vous jouez du piano, n'est-ce pas ?

Давно вы играете на пианино?

Depuis quand jouez-vous du piano ?

Где вы играете в теннис?

Où jouez-vous au tennis ?

- Вы играете на каком-нибудь музыкальном инструменте?
- Вы играете на каком-нибудь инструменте?

Jouez-vous d'un instrument ?

- На чём ты играешь?
- На чём вы играете?
- Во что вы играете?
- Что ты играешь?
- Что вы играете?
- Во что ты играешь?

- À quoi jouez-vous ?
- À quoi joues-tu ?

"Вы играете не гитаре?" - "Да, играю".

« Sais-tu jouer de la guitare ? » « Oui. »

Вы всё ещё играете в гольф?

Vous jouez toujours au golf ?

Вы играете на каком-нибудь инструменте?

- Jouez-vous d'un instrument ?
- Jouez-vous d'un instrument quelconque ?
- Jouez-vous d'un quelconque instrument ?

- Во что играешь?
- Во что играете?

- À quoi es-tu en train de jouer ?
- À quoi êtes-vous en train de jouer ?

Вы играете в футбол с друзьями?

- Jouez-vous au football avec vos amis ?
- Vous jouez au football avec vos amis ?
- Tu joues au football avec tes amis ?
- Tu joues au football avec tes amies ?
- Jouez-vous au football avec vos amies ?
- Vous jouez au football avec vos amies ?

- В какую игру ты играешь?
- В какую игру вы играете?
- В какую игру Вы играете?

- À quelle sorte de jeu jouez-vous ?
- À quelle sorte de jeu joues-tu ?

- Когда Вы играете в теннис?
- Когда вы играете в теннис?
- Когда ты играешь в теннис?

Quand jouez-vous au tennis ?

- Между прочим, вы играете на скрипке?
- Вы, кстати, играете на скрипке?
- Кстати, ты играешь на скрипке?

- Au fait, est-ce que tu joues du violon ?
- Au fait, jouez-vous du violon ?

- Вы всё ещё играете на гитаре?
- Ты ещё играешь на гитаре?
- Вы ещё играете на гитаре?

- Est-ce que tu joues encore de la guitare ?
- Jouez-vous toujours de la guitare ?

Кстати о спорте, во что вы играете?

À propos de sport, quel est celui que vous pratiquez ?

- Она играет на гитаре.
- Вы играете на гитаре.

Elle joue de la guitare.

- Ты играешь в гольф?
- Вы играете в гольф?

- Joues-tu au golf ?
- Jouez-vous au golf ?

- Ты играешь в теннис?
- Вы играете в теннис?

- Sais-tu jouer au tennis ?
- Tu joues au tennis ?

- Ты играешь в футбол?
- Вы играете в футбол?

Joues-tu au foot ?

Том говорит, что вы хорошо играете в теннис.

Tom dit que vous êtes bons au tennis.

- Ты играешь в бейсбол?
- Вы играете в бейсбол?

- Tu joues au baseball ?
- Joues-tu au baseball ?
- Est-ce que vous jouez au baseball ?

Ему бы хотелось знать, играете ли Вы в шахматы.

Il voudrait savoir si vous jouez aux échecs.

Ему хотелось бы знать, играете ли вы в шахматы.

Il voudrait savoir si vous jouez aux échecs.

Я и не знал, что Вы играете на гобое.

J'ignorais que vous jouiez du hautbois.

- Ты хорошо играешь в теннис?
- Вы хорошо играете в теннис?

- Est-ce que tu joues bien au tennis ?
- Est-ce que vous jouez bien au tennis ?
- Joues-tu bien au tennis ?
- Jouez-vous bien au tennis ?

- На каких инструментах ты играешь?
- На каких инструментах вы играете?

De quels instruments est-ce que tu joues?

- Ты играешь с моими ботинками?
- Вы играете с моими ботинками?

Joues-tu avec mes chaussures ?

- Вы ещё играете на пианино?
- Ты ещё играешь на пианино?

- Joues-tu encore du piano ?
- Jouez-vous encore du piano ?

- Завтра вы будете играть в футбол.
- Вы завтра играете в футбол.

Demain, vous jouerez au football.

- Ты очень хорошо играешь на гитаре.
- Вы очень хорошо играете на гитаре.

- Tu joues très bien de la guitare.
- Vous jouez très bien de la guitare.

- Ты каждый день играешь в футбол?
- Вы каждый день играете в футбол?

Joues-tu au foot tous les jours ?

- Как часто вы играете в хоккей?
- Как часто ты играешь в хоккей?

- À quelle fréquence joues-tu au hockey ?
- À quelle fréquence jouez-vous au hockey ?

- Почему Вы больше не играете на банджо?
- Почему Вы перестали играть на банджо?

Pourquoi ne jouez-vous plus de banjo ?

- Вы играете на каком-нибудь музыкальном инструменте?
- Ты играешь на каком-нибудь музыкальном инструменте?

- Joues-tu d'un instrument de musique ?
- Jouez-vous d'un instrument de musique ?

- Я хочу послушать, как ты играешь на пианино.
- Я хочу послушать, как Вы играете на пианино.

- Je veux t'entendre jouer du piano.
- Je veux vous entendre jouer du piano.
- Je veux t'entendre jouer au piano.
- Je veux vous entendre jouer au piano.

- Я не знал, что ты играешь на гобое.
- Я не знал, что Вы играете на гобое.

- Je ne savais pas que tu jouais du hautbois.
- J'ignorais que vous jouiez du hautbois.

- Ты со мной играешь?
- Ты со мной в игры играешь?
- Вы со мной в игры играете?

- Es-tu en train de jouer avec moi ?
- Êtes-vous en train de jouer avec moi ?

- Она играет на пианино?
- Вы играете на пианино?
- Он играет на пианино?
- Она играет на фортепиано?

Joue-t-elle du piano ?

- Вы хороший шахматист.
- Ты хороший шахматист.
- Вы хорошо играете в шахматы.
- Ты хорошо играешь в шахматы.

Vous êtes un bon joueur d'échecs.

- Вы всё ещё играете в гольф?
- Ты всё ещё играешь в гольф?
- Ты ещё играешь в гольф?

- Tu joues toujours au golf ?
- Vous jouez toujours au golf ?

- Ты всё ещё играешь в гольф?
- Вы по-прежнему играете в гольф?
- Ты по-прежнему играешь в гольф?

- Tu joues toujours au golf ?
- Est-ce que vous jouez toujours au golf ?

Если вы играете в шахматы, вы знаете, что пешка может заработать право стать слоном, конем, ладьей или ферзем.

Si vous jouez aux échecs, vous savez qu'un pion peut gagner le droit de devenir un fou, un cavalier, une tour ou une dame.

- Ты очень хороший футболист.
- Вы очень хороший футболист.
- Ты очень хорошо играешь в футбол.
- Вы очень хорошо играете в футбол.

- Tu es un très bon footballeur.
- Tu es une très bonne footballeuse.
- Vous êtes un très bon footballeur.
- Vous êtes une très bonne footballeuse.

- Завтра вы будете играть в футбол.
- Завтра они будут играть в футбол.
- Они завтра играют в футбол.
- Вы завтра играете в футбол.

- Demain, vous jouerez au football.
- Demain, ils joueront au football.
- Demain, elles joueront au football.

- Почему ты больше не играешь на банджо?
- Почему Вы больше не играете на банджо?
- Почему ты перестал играть на банджо?
- Почему Вы перестали играть на банджо?

- Pourquoi ne jouez-vous plus de banjo ?
- Pourquoi est-ce que tu ne joues plus de banjo ?

- Я слышал, что ты хороший теннисный игрок.
- Я слышал, ты хороший игрок в теннис.
- Я слышал, ты хорошо играешь в теннис.
- Я слышал, Вы хорошо играете в теннис.

J'ai entendu que tu étais un bon joueur de tennis.