Translation of "наладится" in French

0.005 sec.

Examples of using "наладится" in a sentence and their french translations:

- Всё наладится.
- Всё уладится.

Ça va bien s'arranger.

- Всё наладится.
- Всё образуется.

Ça va s'arranger.

Я думаю, всё наладится.

Je pense que les choses vont s'améliorer.

Я уверен, что всё наладится.

Je suis sûr que les choses vont s'arranger pour le mieux.

Я искренне надеюсь, что у тебя всё наладится.

- J'espère sincèrement que les choses vont aller mieux pour vous.
- J'espère sincèrement que les choses vont aller mieux pour toi.

- Всё будет хорошо.
- Все будет хорошо.
- Всё наладится.

- Tout va aller pour le mieux.
- Tout va bien se passer.

- Не плачь. Всё образуется.
- Не плачь. Всё наладится.

Ne pleure pas. Tout s'arrangera.

- Терпение, терпение! Всё изменится к лучшему.
- Терпение, терпение. Всё наладится.

Soyez patient, soyez patient. Les choses s'arrangeront.

- Я уверен, что всё наладится.
- Я уверен, что всё пойдёт на лад.

- Je suis sûr que les choses vont s'arranger pour le mieux.
- Je suis sûr que tout va s'arranger pour le mieux.