Translation of "оскорбил" in French

0.007 sec.

Examples of using "оскорбил" in a sentence and their french translations:

Том оскорбил Мэри.

- Tom a insulté Marie.
- Tom a insulté Mary.
- Tom offensa Marie.

- Он оскорбил меня без повода.
- Он оскорбил меня без причины.

Il m'a insulté sans raison.

Он прилюдно меня оскорбил.

Il m'a insulté publiquement.

Не я тебя оскорбил.

Ce n'était pas moi qui t'ai insulté.

Он меня публично оскорбил.

Il m'a insulté publiquement.

Он меня даже оскорбил.

Il m'a même insulté.

Он оскорбил меня без повода.

Il m'a insulté sans raison.

Он меня оскорбил и назвал ослом.

Il m'a offensé et m'a traité d'âne.

Он оскорбил меня безо всякой причины.

Il m'a insulté sans aucune raison.

Ты оскорбил его, и он рассержен на тебя.

Comme vous l'avez insulté, il est fâché contre vous.

как только Джеб Буш оборвал слово Трампа, он оскорбил его

une fois que Jeb Bush a coupé la parole de Trump, il l'a insulté

- Никто не оскорблял мою страну.
- Никто не оскорбил мою страну.

Personne n'a insulté mon pays.

- Надеюсь, я никого не оскорбил.
- Надеюсь, я никого не обидел.

- J'espère ne pas avoir offensé quiconque.
- J'espère ne pas avoir offensé qui que ce soit.
- J'espère n'avoir offensé personne.

Я не могу его простить, потому что он оскорбил меня прилюдно.

Je ne peux pas lui pardonner de m'avoir insulté en public.

Я не могу простить его за то, что он меня публично оскорбил.

Je ne peux pas lui pardonner de m'avoir insulté en public.