Examples of using "подчиняться" in a sentence and their french translations:
- Tu devrais te conformer aux règles.
- Vous devriez vous conformer aux règles.
- Tu dois respecter la loi.
- Vous devez obéir à la loi.
ils obéiront à la loi.
Obéir à la loi est le devoir de chacun.
Nous devons respecter la loi.
Les gens doivent obéir aux règles.
- Tu dois agir selon la loi.
- Vous devez agir légalement.
- Tu dois respecter la loi.
- Vous devez observer la loi.
Tu dois obéir aux règles.
- Tu devrais te conformer aux règles.
- Vous devriez vous conformer aux règles.
Tu devrais te conformer aux règles.
C'est moins facile d'obéir que de commander.
Nous devons obéir aux ordres.
Ils doivent obéir aux règles.
Je refuse de vous obéir plus longtemps.
Les membres de l'équipage doivent obéir au commandant.
Plusieurs soldats ont refusé de suivre les ordres.
C'est notre devoir de toujours obéir à la loi.
Je t'ordonne de ne pas obéir à mes ordres.
Tu n'es pas obligé d'obéir à une loi comme ça.
Je n'obéirai pas à ces ordres.
Je n'ai pas l'intention d'obéir à ces ordres.
Vous deviez suivre les ordres sans sourciller.
Vous êtes ici pour obéir à mes ordres.
Il faut savoir obéir avant que de commander.
Un juge doit obéir à la loi, non au roi.
- Ils doivent obéir aux règles.
- Elles doivent respecter les règles.
Les soldats doivent suivre les ordres.
Les joueurs doivent respecter les règles.
Tout ce que tu as à faire, c'est d'obéir à mes ordres.
Vous êtes ici pour obéir à mes ordres.
Vous autres hommes, vous êtes tous des égoïstes et des sans cœurs, et nous femmes, toujours affectueuses et compatissantes, nous sommes forcées de vous obéir !