Translation of "позвала" in French

0.010 sec.

Examples of using "позвала" in a sentence and their french translations:

- Она позвала свою сестру.
- Она позвала сестру.

Elle a appelé sa sœur.

Она позвала детей: «Спускайтесь!»

Elle appela les enfants : « Descendez ! »

Она позвала на помощь.

- Elle a appelé à l'aide.
- Elle appela à l'aide.

Она позвала детей: "Спускайтесь!"

Elle a appelé les enfants : « Descendez ! »

Она позвала нас на помощь.

- Elle nous a appelés à l'aide.
- Elle nous a appelées à l'aide.

- Мне позвонила девушка.
- Мне позвонила какая-то девушка.
- Меня позвала девушка.
- Меня позвала какая-то девушка.

Une fille m'a appelé.

- Она звала на помощь.
- Она позвала на помощь.

- Elle a appelé à l'aide.
- Elle appela à l'aide.

Она позвала на помощь, но никто не пришёл.

- Elle cria à l'aide mais personne ne vint.
- Elle a crié à l'aide mais personne n'est venu.

- Она позвала его на свидание.
- Она пригласила его на свидание.

- Elle lui demanda de sortir avec lui.
- Elle lui a demandé de sortir avec lui.
- Elle lui demanda de sortir avec elle.
- Elle lui a demandé de sortir avec elle.

- Я позвонил другу.
- Я позвал друга.
- Я позвонила подруге.
- Я позвала подругу.

- J'ai appelé un ami.
- J'ai appelé une amie.

Что сделала Южная Корея? Южная Корея сначала позвала всех своих граждан к себе домой.

Qu'a fait la Corée du Sud? La Corée du Sud a d'abord appelé tous ses citoyens chez lui.

- Почему ты не позвал на помощь?
- Почему ты не позвала на помощь?
- Почему вы не позвали на помощь?

- Pourquoi est-ce que tu n'as pas appelé à l'aide ?
- Pourquoi n'avez-vous pas appelé à l'aide ?

- Почему ты мне не позвонил?
- Почему ты меня не позвал?
- Почему ты меня не позвала?
- Почему вы меня не позвали?
- Почему вы мне не позвонили?

Pourquoi ne m'as-tu pas appelé ?