Translation of "потребовал" in French

0.004 sec.

Examples of using "потребовал" in a sentence and their french translations:

Он потребовал повышения зарплаты.

Il exigea que son salaire fut augmenté.

Он потребовал оплатить долг.

Il exigea le remboursement de la dette.

Враг потребовал, чтобы мы сдались.

L'ennemi a exigé notre capitulation.

Городской совет потребовал уплаты штрафа.

Le conseil municipal a demandé le paiement de l'amende.

Наш учитель потребовал от нас тишины.

Notre professeur a exigé de nous taire.

Он потребовал, чтобы мы ему заплатили.

Il a exigé que nous le payions.

он потребовал провести дуэль с маршалом Сультом,

il a exigé de se battre en duel avec le maréchal Soult,

Он потребовал, чтобы я немедленно вернул деньги.

Il exigea que je rembourse immédiatement l'argent.

Он потребовал, чтобы она объяснила, как потратила деньги.

Il lui a demandé d'expliquer comment elle avait dépensé l'argent.

Мистер Митчел потребовал, чтобы я заплатил оставшиеся деньги к концу недели.

Mr Mitchell a exigé que je verse le reste de l'argent pour la fin de la semaine.

- Английский посол требовал непосредственной встречи с президентом.
- Английский посол потребовал непосредственной встречи с президентом.

L'ambassadeur anglais a exigé de rencontrer le président directement.