Translation of "разбудили" in French

0.003 sec.

Examples of using "разбудили" in a sentence and their french translations:

- Мы тебя разбудили?
- Мы вас разбудили?
- Мы Вас разбудили?

- Est-ce qu'on t'a réveillé ?
- Est-ce que nous vous avons réveillée ?

Мы разбудили Тома.

Nous avons réveillé Tom.

Вы разбудили Тома.

Vous avez réveillé Tom.

Они разбудили Тома.

Ils ont réveillé Tom.

Вы меня разбудили.

- Tu m'as réveillée.
- Vous m'avez réveillée.

- Надеюсь, мы тебя не разбудили.
- Надеюсь, мы Вас не разбудили.
- Надеюсь, мы вас не разбудили.

- J'espère que nous ne vous avons pas réveillées.
- J'espère que nous ne vous avons pas réveillés.
- J'espère que nous ne vous avons pas réveillée.
- J'espère que nous ne vous avons pas réveillé.
- J'espère que nous ne t'avons pas réveillée.
- J'espère que nous ne t'avons pas réveillé.

Зачем вы меня разбудили?

Pourquoi m'avez-vous réveillé ?

- Почему вы меня не разбудили?
- Что же вы меня не разбудили?

Pourquoi ne m'avez-vous pas réveillée ?

Меня разбудили в пять часов.

J'ai été réveillé à cinq heures.

Во сколько вы разбудили Тома?

À quelle heure avez-vous réveillé Tom ?

- Почему ты меня не разбудил?
- Почему вы меня не разбудили?
- Ты чего меня не разбудил?
- Вы чего меня не разбудили?

- Pourquoi ne m'as-tu pas réveillé ?
- Pourquoi ne m'avez-vous pas réveillée ?
- Pourquoi ne m'as-tu pas réveillé ?

- Ты меня разбудил.
- Вы меня разбудили.
- Ты меня разбудила.

- Tu m'as réveillé.
- Vous m'avez réveillée.

Я бы хотел, чтобы меня разбудили завтра в половине седьмого.

- J'aimerais être réveillé demain à six heures trente.
- J'aimerais être réveillé demain à six heures et demie.
- J'aimerais être réveillée demain à six heures trente.

- Во сколько ты разбудил Тома?
- Во сколько вы разбудили Тома?

- À quelle heure avez-vous réveillé Tom ?
- À quelle heure as-tu réveillé Tom ?

- Я не хочу, чтобы Вы его будили.
- Я не хочу, чтобы вы его разбудили.
- Я не хочу, чтобы вы его будили.

Je ne veux pas que vous le réveilliez.