Translation of "эффект" in French

0.004 sec.

Examples of using "эффект" in a sentence and their french translations:

Вот это эффект.

Ça compte.

Эффект был немедленным.

- L'effet fut immédiat.
- L'effet était immédiat.

Каков побочный эффект?

Quel est l'effet secondaire ?

- Его замечания имели обратный эффект.
- Его замечания произвели обратный эффект.

Ses remarques ont eu l'effet inverse.

- Какой у него побочный эффект?
- Какой у неё побочный эффект?

Quel est l'effet secondaire ?

имеет совершенно противоположный эффект,

ait un effet totalement contraire

Мы запускаем тот эффект домино,

On a mis en mouvement l'effet domino

умение произвести эффект, спортивное мастерство,

le sens du spectacle, la capacité athlétique,

Эффект от лекарства был поразительным.

L'effet du médicament fut impressionnant.

Однажды, созерцая этот «Джимми эффект»,

Un jour, alors que je contemplais cet « effet Jimmy »,

Оговорки часто производят неожиданный эффект.

Les lapsus donnent souvent des résultats inattendus.

Вот почему истории имеют мощный эффект,

C'est pourquoi les récits sont puissants

быть первой и вызывать эффект домино.

en étant la première et en étant le domino.

какой эффект имеет вирус в клетке

quel effet le virus a-t-il dans la cellule

Лекарство оказало на него чудодейственный эффект.

Le médicament eut un effet miraculeux sur lui.

нужно сократить выбросы газов, вызывающих парниковый эффект,

doivent réduire leurs propres émissions de gaz à effet de serre,

показали, как интернет может усиливать эффект от сообщений

ont prouvé qu'Internet pouvait amplifier les messages

и, используя эффект Хасини, мы разрабатываем комбинированные терапии,

et nous utilisons l'effet Hasini pour développer les thérapies combinées

Он сообщил новость, которая произвела эффект разорвавшейся бомбы.

Il annonça une nouvelle qui fit l'effet d'une bombe.

и он будет продолжать создайте эффект снежного кома.

et ça va continuer à rouler et créer cet effet boule de neige.

Единственный эффект вируса - не умереть от утопления, более того

Le seul effet du virus est de ne pas mourir de noyade, d'ailleurs

Еще один эффект солнечной бури в мире заключается в том, что

Un autre effet de la tempête solaire dans le monde est que

- Что из этого выйдет?
- Какой это будет иметь эффект?
- Что это даст?

Quel effet cela aura-t-il ?