Translation of "Игр" in German

0.023 sec.

Examples of using "Игр" in a sentence and their german translations:

Он призёр Олимпийских игр.

Er ist ein Olympiamedaillengewinner.

Он участник Олимпийских игр.

Er ist ein Olympiateilnehmer.

Она призёр Олимпийских игр.

Sie ist eine Olympiamedaillengewinnerin.

Но ей не до игр.

Aber sie hat keine Zeit für so etwas.

Сколько игр в твоей коллекции?

Wie viele Spiele hast du in deiner Sammlung?

Кто-нибудь помнит семь плиточных игр?

Erinnert sich jemand an sieben Kachelspiele?

У него нет товарища для игр.

Er hat keinen Freund zum Spielen.

Во дворе много места для игр.

Auf dem Hof ist viel Platz zum Spielen.

Мы здесь не для игр и развлечений.

Wir sind nicht hier, um zu spielen und um uns zu amüsieren.

Шахматы - одна из самых популярных игр в мире.

- Das Schachspiel ist eines der beliebtesten Spiele der Welt.
- Das Schachspiel ist eines der populärsten Spiele der Welt.

Мэри на распродаже в Стиме купила шесть игр.

- Mary hat während dem Steam-Sale sechs Spiele gekauft.
- Maria hat während der Verkaufsaktion sechs Spiele bei Steam erstanden.

Говорили о порядке взяточничества, вращающихся на фабрике грязных игр

Sie sprachen über die Reihenfolge der Bestechung, schmutzige Spiele, die sich in der Fabrik drehen

Самая важная черта всех игр - они все имеют правила.

Das wichtigste Kennzeichen aller Spiele ist, dass sie alle Regeln haben.

У которой из этих игр, по-твоему, лучше графика?

Welches dieser Spiele hat deiner Meinung nach die beste Graphik?

Вы будете использовать компьютер для учёбы, а не для игр.

Ihr werdet den Computer zum Lernen benutzen und nicht, um Computerspiele zu spielen.

Константин Эрнст был креативным директором на церемонии открытия зимних Олимпийских игр 2014 года в Сочи.

Konstantin Ernst war Gestaltungsdirektor der Olympischen Winterspiele 2014 in Sotschi.

Знание истории больших игр и крупных турниров заставляет нас больше интересоваться пониманием увлекательной игры в шахматы.

Wenn wir die Geschichte der großen Spiele und großen Turniere kennen, sind wir mehr daran interessiert, das faszinierende Schachspiel zu verstehen.

Официальные талисманы игр в Сочи - Белый мишка, Зайка, Леопард и два инопланетянина по имени Снежинка и Лучик.

Die offiziellen Maskottchen von Sotschi sind der Polarbär, der Hase, der Leopard und zwei Außerirdische, die Schneeflöckchen und Lichtstrahl heißen.

Японское правительство объявило о намерении увеличить количество изучающих японский язык в мире до ста миллионов человек к моменту начала Олимпийских Игр в Токио в 2020 году.

Die japanische Regierung hat erklärt, dass sie beabsichtige, bis zum Zeitpunkt des Beginns der Olympischen Spiele in Tokio im Jahr 2020 die Zahl der Japanischlernenden in der Welt auf 100 Millionen zu erhöhen.