Translation of "верил" in German

0.009 sec.

Examples of using "верил" in a sentence and their german translations:

Ты ему верил?

Hast du ihm geglaubt?

- Сначала я в это не верил.
- Сначала я этому не верил.
- Сначала я ему не верил.

Anfangs glaubte ich ihm nicht.

- Поначалу он этому не верил.
- Поначалу он ему не верил.

Er glaubte es erst nicht.

Никто ему не верил.

Niemand glaubte ihm.

Ей никто не верил.

Niemand glaubte ihr.

Он не верил мне.

- Er glaubte mir nicht.
- Er hat mir keinen Glauben geschenkt.

Никто ей не верил.

- Niemand glaubte ihr.
- Niemand schenkte ihr Glauben.

Ты верил в Бога.

Du glaubtest an Gott.

Том верил в меня.

Tom glaubte an mich.

Я верил в Тома.

Ich glaubte an Tom.

- Я верил тебе.
- Я верила тебе.
- Я верил вам.
- Я верила вам.
- Я верил Вам.
- Я верила Вам.

- Ich habe dir geglaubt.
- Ich glaubte dir.
- Ich glaubte Ihnen.
- Ich habe Ihnen geglaubt.

- Я тебе поверил.
- Я Вам поверил.
- Я тебе верил.
- Я вам верил.

- Ich habe dir geglaubt.
- Ich glaubte dir.
- Ich glaubte Ihnen.
- Ich habe Ihnen geglaubt.

- Я тебе поверил.
- Я верил тебе.
- Я верила тебе.
- Я тебе верил.

Ich glaubte dir.

Я никогда этому не верил.

Ich habe es nie geglaubt.

Я верил каждому его слову.

Ich glaubte ihm jedes Wort.

Мой сын не верил мне.

Mein Sohn glaubte mir nicht.

Ей почти никто не верил.

Fast niemand glaubte ihr.

Никто никогда мне не верил.

Es hat mir nie jemand geglaubt.

Ты никогда мне не верил.

Du hast mir nie geglaubt.

Я не верил своим глазам.

- Ich konnte nicht glauben, was meine Augen da sahen.
- Ich traute meinen Augen nicht, was ich da sah.

- Я верил, как ты одеваешься

- Ich habe geglaubt, wie du dich anziehst

Я с трудом верил своим глазам.

Ich konnte kaum meinen Augen trauen.

Я никогда не верил в войны.

Ich habe niemals an Kriege geglaubt.

- Я верил Тому.
- Я верила Тому.

Ich habe Tom geglaubt.

- Я ему поверил.
- Я ему верил.

- Ich glaubte ihm.
- Ich habe ihm geglaubt.

Адвокат верил в невиновность своего клиента.

Der Anwalt glaubte an die Unschuld seines Mandanten.

Том верил всему, что говорила Мэри.

Tom glaubte alles, was Maria sagte.

- Он мне верил.
- Он мне поверил.

Er glaubte mir.

- Ты до скольких лет верил в Санту?
- Ты до скольких лет верил в Деда Мороза?
- До какого возраста ты верил в Деда Мороза?

Wie lange hast du an den Weihnachtsmann geglaubt?

- Ему почти никто не верил.
- Этому почти никто не верил.
- Почти никто ему не поверил.

Fast niemand glaubte ihm.

- Никто ему не верил.
- Никто ему не поверил.
- Ему никто не поверил.
- Ему никто не верил.

Niemand glaubte ihm.

- Я не мог поверить своим ушам.
- Я ушам своим не верил.
- Я не верил своим ушам.

- Ich traute meinen Ohren nicht.
- Ich konnte nicht glauben, was ich da hörte.

Никто не верил тому, что ты говорил.

Niemand glaubte, was du sagtest.

Я верил, что он сдержит своё обещание.

Ich glaubte, er würde sein Versprechen halten.

Том верил, что молитвы жрицы исцелили его.

Tom glaubte, dass die Gebete der Priesterin ihn geheilt hatten.

- Никогда этому не верил.
- Никогда этому не верила.

Das habe ich nie geglaubt.

- Том не верил мне.
- Том мне не поверил.

- Tom glaubte mir nicht.
- Tom hat mir nicht geglaubt.
- Tom schenkte mir keinen Glauben.

- Я им не верил.
- Я им не поверил.

Ich glaubte ihnen nicht.

И я верил, что люди будут судить вас

Und ich habe das immer geglaubt Leute würden dich verurteilen

- Почти никто не верил ему.
- Ему почти никто не поверил.
- Ему почти никто не верил.
- Почти никто ему не поверил.

Fast niemand glaubte ihm.

- Ей почти никто не верил.
- Почти никто ей не поверил.

Fast niemand glaubte ihr.

- Сначала я ему не верил.
- Сначала я ему не поверил.

Anfangs glaubte ich ihm nicht.

- Ты никогда мне не верил.
- Вы никогда мне не верили.

- Du hast mir nie geglaubt.
- Ihr habt mir nie geglaubt.
- Sie haben mir nie geglaubt.

Я рассказал об этом Гийому, но он мне не верил.

Ich erzählte es William, aber er glaubte mir nicht.

- Я не мог поверить своим глазам.
- Я не верил собственным глазам.

- Ich traute meinen Augen nicht.
- Ich dachte, ich sähe nicht recht.

- Мне так никто и не поверил.
- Мне никто никогда не верил.

Mir hat nie jemand geglaubt.

- Никто мне не верил.
- Никто мне не поверил.
- Мне никто не поверил.

- Niemand glaubt mir.
- Keiner glaubt mir.
- Niemand glaubte mir.

- Никто ему не верил.
- Никто ему не поверил.
- Ему никто не поверил.

Niemand glaubte ihm.

- Ты ему верил?
- Вы ему верили?
- Ты ему поверил?
- Вы ему поверили?

Hast du ihm geglaubt?

- Том не верил мне.
- Том мне не поверил.
- Я не внушал Тому доверия.

- Tom glaubte mir nicht.
- Tom hat mir nicht geglaubt.
- Tom schenkte mir keinen Glauben.

С восхищением осматривал я этот обставленный со вкусом покой и глазам своим не верил.

Mit Bewunderung betrachtete ich diesen geschmackvoll eingerichteten Raum, und traute meinen Augen nicht.

Он верил, что то, что она сказала, имеет смысл, и тотчас принял ее решение.

Er meinte, ihre Worte ergäben einen Sinn, und nahm ihren Rat sogleich an.

- Том ни на секунду ей не поверил.
- Том не верил ни одному её слову.

Tom glaubte ihr kein Wort.

- Когда я был маленьким, я верил в Деда Мороза.
- Когда я была маленькой, я верила в Деда Мороза.

Als ich klein war, habe ich an den Weihnachtsmann geglaubt.

Том сказал мне, что Мэри хорошо играет на фортепьяно, но я не верил ему, пока не услышал ее игру.

Tom sagte zwar, dass Maria gut Klavier spielen könne, aber ich glaubte ihm nicht so recht — bis ich sie spielen hörte.

В пять лет он уже не верил в Деда Мороза и знал, что подарки его родители заказывают по каталогу в интернете.

Mit fünf Jahren glaubte er schon nicht mehr an den Weihnachtsmann und wusste, dass seine Eltern die Geschenke über einen Katalog im Internet bestellten.

Том верил в то, что другие мимолётные обстоятельства не играют решающей роли и, во всяком случае, не смогут помешать конечному успеху сборной Германии по футболу.

Tom war überzeugt, dass übrige beiläufige Dinge keine entscheidende Rolle spielten und jedenfalls nicht den letztendlichen Erfolg der Fußball-Nationalmannschaft Deutschlands verhindern konnten.

- Я всегда сомневался в Томе.
- Я всегда сомневалась в Томе.
- Я никогда не верил Тому.
- Я никогда не верила Тому.
- Я никогда не доверял Тому.
- Я никогда не доверяла Тому.

Ich habe Tom nie über den Weg getraut.