Translation of "водил" in German

0.003 sec.

Examples of using "водил" in a sentence and their german translations:

Ты водил грузовик.

Du fuhrst einen Lastwagen.

- Том раньше никогда не водил машину.
- Том никогда не водил машину.
- Том ещё никогда не водил машину.

Tom ist noch nie Auto gefahren.

- Я водил своих детей в парк.
- Я водил детей в парк.

Ich brachte meine Kinder in den Park.

Том никогда не водил грузовик.

Tom hat nie einen Lastwagen gefahren.

Вчера папа водил нас в зоопарк.

Mein Vater brachte uns gestern zum Tierpark.

Ты водил машину, когда был в Германии?

- Bist du Auto gefahren, als du in Deutschland warst?
- Fuhren Sie Auto, als Sie in Deutschland waren?

Ты когда-нибудь водил своих детей на пляж?

- Bist du je mit deinen Kindern an den Strand gegangen?
- Bist du je mit deinen Kindern zum Strand gegangen?

Я ни разу не водил автомобиль до тридцати лет.

Ich fuhr nie ein Auto bis ich dreißig war.

Том водил школьный автобус, до того как стал водителем такси.

Tom fuhr einen Schulbus, bevor er Taxifahrer wurde.

Том привык водить пикап, но он никогда не водил ни один из действительно больших грузовиков.

An das Fahren eines Kleinlastwagens ist Tom gewöhnt, aber er hat noch nie einen der richtig großen Lkws gefahren.

- Прошло три года с тех пор, как я в последний раз водил машину.
- Прошло три года с тех пор, как я в последний раз сидел за рулём.

- Es ist schon drei Jahre her, seit ich das letztemal Auto gefahren bin.
- Es ist schon drei Jahre her, seit ich das letztemal am Steuer gesessen habe.

- Сказать по правде, я водил машину моего отца без его разрешения.
- Сказать по правде, я водила машину моего отца без его разрешения.
- По правде говоря, я управлял автомобилем моего отца без его разрешения.

Ehrlich gesagt bin ich ohne die Erlaubnis meines Vaters mit seinem Auto gefahren.