Translation of "впустить" in German

0.004 sec.

Examples of using "впустить" in a sentence and their german translations:

- Можешь кота впустить?
- Можете кота впустить?
- Можешь кошку впустить?
- Можете кошку впустить?

Kannst du die Katze hereinlassen?

Привратник отказался впустить их.

Der Türsteher verweigerte ihnen den Eintritt.

Мы не можем впустить Тома.

Wir können Tom nicht hereinlassen.

- Я не могу впустить тебя.
- Я не могу позволить тебе войти.
- Я не могу тебя впустить.
- Я не могу вас впустить.

- Ich kann dich nicht hereinlassen.
- Ich kann Sie nicht hereinlassen.

Том открыл дверь, чтобы впустить кошку.

Tom öffnete die Tür, um die Katze hereinzulassen.

Том открыл окно, чтобы впустить свежий воздух.

Tom öffnete das Fenster, um frische Luft hereinzulassen.

- Том отказался нас впустить.
- Том отказался нас впускать.

Tom weigerte sich, uns einzulassen.

- Я не могу пустить вас без пропуска.
- Я не могу впустить вас без пропуска.
- Я не могу пустить тебя без пропуска.
- Я не могу впустить тебя без пропуска.

Ich darf Sie ohne Pass nicht hereinlassen.

Нет, я не могу Вас впустить, это будет на одного человека больше положенного количества.

Nein, ich kann Sie nicht reinlassen, es ist eine Person zu viel.

- Я не могу пустить тебя без пропуска.
- Я не могу впустить тебя без пропуска.

Ich darf dich ohne Genehmigung nicht hereinlassen.

- Я не могу пустить вас без пропуска.
- Я не могу впустить вас без пропуска.

Ich darf Sie ohne Genehmigung nicht hereinlassen.