Translation of "добрым" in German

0.005 sec.

Examples of using "добрым" in a sentence and their german translations:

- Он кажется добрым.
- Он выглядит добрым.
- Он вроде добрый.

Er scheint nett zu sein.

- Доброе утро!
- С добрым утром!

Guten Morgen!

Я скучаю по старым добрым временам.

Ich vermisse die gute alte Zeit.

Он был очень добрым и отзывчивым.

Er war sehr nett und entgegenkommend.

Он сказал мне быть добрым к другим.

Er sagte mir, ich soll nett zu anderen sein.

- Доброе утро!
- С добрым утром!
- Доброе утро.

Guten Morgen!

Оставайся таким же добрым, как и всегда.

Sei der gutherzige Mann, der du immer warst!

Оказалось, что мне сложно быть добрым к другим.

Ich fand es schwierig, nett zu den anderen zu sein.

Не делайте этого, если вы дорожите своим добрым именем.

- Tu das nicht, wenn dir an deinem guten Ruf etwas liegt!
- Tun Sie das nicht, wenn Ihnen an Ihrem guten Ruf etwas liegt!

Господи Боже, сделай злым людям хорошо, а добрым — ещё лучше!

Lieber Gott, mach die bösen Menschen gut und die guten Menschen etwas netter!

Том был добрым и мягким человеком, любимым всеми, кто знал его.

Tom war ein freundlicher und sanfter Herr, vielgeliebt von allen, die ihn kannten.

Полной противоположностью Тому был его друг Джон, который был добрым и великодушным.

Ganz anders als Tom war sein Freund Johannes, der gütig und wohltätig war.

Женщины с добрым сердцем всегда красивы, но у красивых женщин не всегда доброе сердце.

- Gutherzige Frauen sind immer schön, aber schöne Frauen sind nicht immer gutherzig.
- Gutherzige Frauen sind immer hübsch, aber hübsche Frauen sind nicht immer gutherzig.