Translation of "дрожит" in German

0.004 sec.

Examples of using "дрожит" in a sentence and their german translations:

Том дрожит.

Tom zittert.

Он дрожит от холода.

Er zittert vor Kälte.

Она дрожит от холода.

Sie zittert vor Kälte.

Чувствовалось, как дрожит земля.

Man hat die Erde beben gespürt.

- Ты не чувствуешь, как дом дрожит?
- Ты не чувствуешь, что дом дрожит?

Merkst du nicht, wie das Haus bebt?

Смотрите, и пламя тоже дрожит.

Man sieht, wie die Fackel zuckt.

Мы чувствовали, как дрожит земля.

Man hat die Erde beben gespürt.

Я почувствовал, как дрожит земля.

Ich fühlte die Erde beben.

Он дрожит как осиновый лист.

Er zittert wie Espenlaub.

Бедный старик дрожит от холода.

Der arme Alte zittert vor Kälte.

И смотрите, пламя тоже дрожит. Оттуда определенно сквозит.

Man sieht auch, wie die Flamme zuckt. Von dort kommt ein Luftzug.

Тому, кто дрожит от холода, нужен не градусник, а шарф.

Wer vor Frost zittert, braucht kein Thermometer, sondern einen Schal.

- Говори правду, даже если твой голос дрожит.
- Говори правду, даже с дрожью в голосе.

- Sagt die Wahrheit, selbst wenn eure Stimme zittert.
- Sagen Sie die Wahrheit, selbst wenn Ihre Stimme zittert.
- Sag die Wahrheit, auch wenn deine Stimme zittert!