Translation of "иностранным" in German

0.004 sec.

Examples of using "иностранным" in a sentence and their german translations:

Далеко не просто овладеть иностранным языком.

Es ist überhaupt nicht leicht, eine Fremdsprache zu beherrschen.

Посольство отказало иностранным беженцам в политическом убежище.

Die Botschaft verweigerte ausländischen Flüchtlingen politisches Asyl.

Чтобы овладеть в совершенстве иностранным языком, нужны годы.

Es dauert Jahre, bis man eine Fremdsprache beherrscht.

Почему большинство людей не владеет ни одним иностранным языком?

Warum beherrschen die meisten Menschen keine einzige Fremdsprache?

Французский был единственным иностранным языком, который преподавали в моей школе.

- An meiner Schule wurde nur Französisch als Fremdsprache unterrichtet.
- An meiner Schule gab es nur Französisch als Fremdsprache.

Лучший способ овладеть иностранным языком - поехать в страну, где на нём разговаривают.

Man lernt eine Fremdsprache am besten in dem Land, in welchem sie gesprochen wird.

Эсперанто должен не вытеснять родные языки, а становиться первым иностранным для каждого.

Esperanto soll nicht die Muttersprachen verdrängen, sondern nur Zweitsprache für jedermann sein.

Немецкий язык является вторым по популярности иностранным языком в России после английского.

Deutsch ist in Russland nach Englisch die zweitpopulärste Fremdsprache.

В Белоруссии запрещён доступ к иностранным вебсайтам, которые не прошли государственную регистрацию.

Ausländische Webseiten aufzurufen, die nicht bei der Regierung registriert worden sind, ist in Weißrussland illegal.

Нам не следует забывать, что большинство людей не владеет ни одним иностранным языком.

Wir dürfen nicht vergessen, dass die meisten Menschen keine einzige Fremdsprache beherrschen.

В первой половине двадцатого века немецкий был почти единственным иностранным языком, изучавшимся в средних школах и вузах, он также ценился как средство научной коммуникации и взаимопонимания народов.

In der ersten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts war die deutsche Sprache in Russland fast die einzige in Mittel- und Hochschulen unterrichtete Fremdsprache und wurde auch als Mittel der Wissenschaftskommunikation und Völkerverständigung geschätzt.

На вопрос, владеет ли он каким-либо иностранным языком, Том заявил, что считает изучение оного бесполезным трудом, поскольку на всём белом свете с готовностью говорят на его родном.

Auf die Frage, ob er sich auf eine Fremdsprache verstehe, entgegnete Tom, dass er das Erlernen einer solchen für unnütze Mühe halte, da man doch überall auf der Welt mit Eifer seine Muttersprache spreche.