Translation of "ладит" in German

0.003 sec.

Examples of using "ладит" in a sentence and their german translations:

- Он плохо ладит с начальником.
- Он плохо ладит с шефом.

Mit seinem Chef ist er sich nicht grün.

Том со всеми ладит.

Tom kommt mit jedem zurecht.

С ним никто не ладит.

Niemand kommt mit ihm zurecht.

Том прекрасно ладит с Мэри.

Tom versteht sich sehr gut mit Maria.

- Он отлично ладит со всеми в классе.
- Он прекрасно ладит со всеми своими одноклассниками.

Er versteht sich blendend mit allen Klassenkameraden.

Том хорошо ладит со всеми соседями.

Tom kommt mit allen seinen Nachbarn gut aus.

Том не ладит со своими сёстрами.

Tom versteht sich mit seinen Schwestern nicht.

Он хорошо ладит со своей кузиной.

Er versteht sich gut mit seiner Cousine.

Моя жена хорошо ладит с моей матерью.

Meine Frau versteht sich gut mit meiner Mutter.

- Моя кошка ладит с моей собакой.
- Кошка с собакой у меня ладят.

- Meine Katze und mein Hund kommen gut miteinander aus.
- Meine Katze und mein Hund vertragen sich gut.

Том уже не так хорошо ладит со своими соседями, как когда-то.

Tom kommt nicht mehr so gut wie einst mit seinen Nachbarn aus.

- У Тома хорошо идут дела с Мэри.
- Том хорошо ладит с Мэри.

- Tom versteht sich gut mit Mary.
- Tom kommt gut mit Mary aus.
- Tom verträgt sich gut mit Mary.

Благодаря своей учтивости и обезоруживающей улыбке, Том хорошо ладит и с мужчинами, и с женщинами.

Tom kommt aufgrund seiner Höflichkeit und seines gewinnenden Lächelns sowohl bei Männern als auch bei Frauen gut an.