Translation of "обморок" in German

0.005 sec.

Examples of using "обморок" in a sentence and their german translations:

- Девушки попадали в обморок.
- Девушки упали в обморок.

Die Mädchen fielen in Ohnmacht,

- Я упал в обморок.
- Я упала в обморок.

- Ich wurde ohnmächtig.
- Ich fiel in Ohnmacht.
- Ich verlor das Bewusstsein.

Том упал в обморок.

- Tom wurde ohnmächtig.
- Tom fiel in Ohnmacht.
- Tom wurde bewusstlos.

Я упал в обморок.

Ich fiel in Ohnmacht.

Она упала в обморок.

Sie wurde ohnmächtig.

Том упал в обморок?

- Ist Tom ohnmächtig geworden?
- Hat Tom das Bewusstsein verloren?

- Я потерял сознание.
- Я упал в обморок.
- Я упала в обморок.
- Я потеряла сознание.

- Ich wurde ohnmächtig.
- Ich fiel in Ohnmacht.
- Ich verlor das Bewusstsein.
- Ich wurde bewusstlos.

Кажется, что я упаду в обморок.

Ich glaube, ich werde ohnmächtig.

Она упала в обморок, увидев ДТП.

Sie fiel in Ohnmacht, als sie die Unfallstelle sah.

Она вчера дважды упала в обморок.

Gestern fiel sie zweimal in Ohnmacht.

Услышав новость, она упала в обморок.

Als sie die Nachricht hörte, wurde sie ohnmächtig.

Увидев тигра, она упала в обморок.

Sie fiel beim Anblick eines Tigers in Ohnmacht.

Я думала, что упаду в обморок.

Ich glaubte, ich würde ohnmächtig.

Том чуть не упал в обморок.

Tom fiel beinahe in Ohnmacht.

Она чуть не упала в обморок.

- Sie wurde fast ohnmächtig.
- Sie wäre beinahe in Ohnmacht gefallen.

Мэри чуть не упала в обморок.

Maria wäre beinahe in Ohnmacht gefallen.

Пациент упал в обморок при виде крови.

Beim Anblick von Blut wurde der Patient ohnmächtig.

- Том потерял сознание.
- Том упал в обморок.

- Tom wurde ohnmächtig.
- Tom fiel in Ohnmacht.
- Tom wurde bewusstlos.
- Tom verlor das Bewusstsein.
- Tom hat das Bewusstsein verloren.

Мне кажется, что я падаю в обморок.

Ich glaube, ich werde ohnmächtig.

- Мэри упала в обморок.
- Мэри потеряла сознание.

Mary wurde ohnmächtig.

При виде крови она упала в обморок.

Sie wurde ohnmächtig, als sie Blut sah.

Она упала в обморок, услышав ужасные новости.

Als sie die furchtbare Nachricht hörte, fiel sie in Ohnmacht.

При виде иглы Том упал в обморок.

Tom wurde beim Anblick der Nadel ohnmächtig.

По-моему, Том сейчас упадёт в обморок.

Ich glaube, Tom wird gleich ohnmächtig.

- Он упал в обморок.
- Он потерял сознание.

Er wurde ohnmächtig.

Многие бегуны упали в обморок из-за жары.

Viele Läufer wurden in der Hitze bewusstlos.

Не падай в обморок! Только когда подпишешь контракт.

- Schön bei Bewusstsein bleiben — wenigstens so lange, bis du den Vertrag unterzeichnet hast!
- Nicht in Ohnmacht fallen — nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast!

Актриса упала в обморок прямо в середине спектакля.

Eine Schauspielerin fiel mitten während des Stücks in Ohnmacht.

Он от одного только вида крови в обморок падает.

Schon beim bloßen Anblick von Blut fällt er in Ohnmacht.

- Я почти потерял сознание.
- Я почти упал в обморок.

Ich wurde fast ohnmächtig.

- Она чуть не упала в обморок.
- Она чуть не потеряла сознание.

- Sie wurde fast ohnmächtig.
- Sie fiel fast in Ohnmacht.
- Sie wäre beinahe in Ohnmacht gefallen.

Она упала в обморок, но через несколько минут пришла в себя.

Sie wurde ohnmächtig, kam aber nach einigen Minuten wieder zu sich.

- Том чуть не упал в обморок.
- Том чуть не потерял сознание.

Tom wäre beinahe in Ohnmacht gefallen.

Ты выглядишь так, как будто сейчас упадёшь в обморок или что-то вроде этого.

- Du siehst so aus, als kipptest du gleich aus den Latschen.
- Du siehst aus, als ob du gleich ohnmächtig wirst oder so.

- Я упал в обморок.
- Я упала в обморок.
- Я был в беспамятстве.
- Я была в беспамятстве.
- Я был без сознания.
- Я была без сознания.
- Я был в забытьи.
- Я была в забытьи.

Ich war bewusstlos.

Девушка упала в обморок, но пришла в себя, когда мы побрызгали водой ей на лицо.

Das Mädchen fiel in Ohnmacht, kam aber wieder zu sich, als wir ihm Wasser ins Gesicht schütteten.

- Было так жарко, что я думал, что потеряю сознание.
- Было так жарко, что я думала, что упаду в обморок.

- Es war so heiß, dass ich meinte, ich würde ohnmächtig.
- Es war so heiß, dass ich dachte, ich würde aus den Latschen kippen.