Translation of "опоздает" in German

0.007 sec.

Examples of using "опоздает" in a sentence and their german translations:

- Он точно опоздает.
- Он определённо опоздает.

Er wird sicherlich verspätet sein.

Том опоздает.

Tom wird sich verspäten.

Он непременно опоздает.

Er wird sicherlich verspätet sein.

Том, вероятно, опоздает.

Tom wird sich wahrscheinlich verspäten.

Я думаю, он опоздает.

Ich vermute, er wird zu spät sein.

Том думал, что опоздает.

Tom dachte, dass er zu spät kommen würde.

Том сказал, что опоздает.

Tom sagte, dass er sich verspäten würde.

Том опоздает на поезд.

Tom wird den Zug verpassen.

Мэри сказала, что опоздает.

Maria sagte, sie würde sich verspäten.

Он опоздает на поезд.

Er wird den Zug versäumen.

Она опоздает на поезд.

Sie wird den Zug verpassen.

Она сказала, что опоздает.

Sie sagte, sie würde sich verspäten.

- Том позвонил сказать, что опоздает.
- Том позвонил, чтобы сказать, что опоздает.

Tom rief an, um mitzuteilen, dass er sich verspäten würde.

- Она позвонила ему сказать, что опоздает.
- Она позвонила ей сказать, что опоздает.
- Она позвонила ему, чтобы сказать, что опоздает.
- Она позвонила ей, чтобы сказать, что опоздает.

Sie rief an, um ihm zu sagen, dass sie sich verspäten würde.

- Ей надо уходить, иначе она опоздает.
- Ей надо идти, иначе она опоздает.

Sie muss weggehen, sonst wird sie zu spät ankommen.

Том позвонил сказать, что опоздает.

Tom rief an, um mitzuteilen, dass er sich verspäten würde.

Том сказал, что сильно опоздает.

Tom sagte, dass er sich ziemlich verspäten würde.

Том сказал, что Мэри опоздает.

Tom sagte, Maria werde sich verspäten.

Он позвонил сказать, что опоздает.

Er rief an, um mitzuteilen, dass er sich verspäten würde.

- Что мы будем делать, если он опоздает?
- Что будем делать, если он опоздает?

Was machen wir, wenn er sich verspätet?

- Она позвонила ему сказать, что опоздает.
- Она позвонила ему, чтобы сказать, что опоздает.

Sie rief an, um ihm zu sagen, dass sie sich verspäten würde.

"Том, вероятно, опоздает". - "Да, вполне возможно".

„Tom wird sich wahrscheinlich verspäten.“ – „Ja, das ist durchaus möglich.“

Том обещал Мэри, что не опоздает.

Tom versprach Maria, dass er nicht zu spät kommen würde.

Мы знали, что учитель не опоздает.

Wir wussten, der Lehrer würde sich nicht verspäten.

Мы знали, что Том не опоздает.

Wir wussten, Tom verspäte sich nicht.

Том позвонил Мэри и сказал, что опоздает.

Tom rief Maria an und teilte ihr mit, dass er sich verspäten werde.

Он, по всей вероятности, опоздает на учёбу.

Er wird wahrscheinlich zu spät zur Schule kommen.

Она позвонила, чтобы сказать ему, что опоздает.

Sie rief an, um ihm zu sagen, dass sie sich verspäten würde.

Том заверил Мэри, что он не опоздает на вечеринку.

Tom versicherte Maria, dass er nicht zu spät zur Feier kommen würde.

- Том сказал Мэри, что опоздает.
- Том сказал Мэри, что будет поздно.

Tom sagte Maria, dass er sich verspäten würde.

- Том звонил сказать, что опоздает.
- Том звонил сказать, что будет поздно.

Tom rief an, um mitzuteilen, dass er sich verspäten würde.

- Он позвонил сказать, что опоздает.
- Он позвонил сказать, что будет поздно.

Er rief an, um mitzuteilen, dass er sich verspäten würde.

- Не важно, поздно он придёт или нет.
- Неважно, опоздает он или нет.

Es spielt keine Rolle, ob er zu spät kommt oder nicht.

Том бежал так быстро, как только мог, надеясь, что не опоздает на поезд.

Tom rannte, so schnell er konnte, hoffend, dass er den Zug nicht verpassen würde.

«Все в сборе? Так, а Том?» — «Он сказал, что проспал и опоздает на полчаса».

„Sind wir denn jetzt vollzählig? Oh, wo ist denn Tom?“ – „Der hat verschlafen und kommt daher eine halbe Stunde später.“