Translation of "посвятить" in German

0.004 sec.

Examples of using "посвятить" in a sentence and their german translations:

- Я бы хотел посвятить эту песню Марии.
- Я бы хотела посвятить эту песню Марии.

Dieses Lied möchte ich Maria widmen.

чтобы посвятить себя карьере профессионального музыканта.

um einer Vollzeitkarriere als Musiker nachzugehen.

Я хочу всё своё время посвятить этому проекту.

Ich möchte meine gesamte Zeit diesem Projekt widmen.

Мне бы хотелось посвятить эту песню моей маме.

Ich möchte dieses Lied meiner Mutter widmen.

Я не могу посвятить тебя в свои планы.

- Ich kann dir meine Pläne nicht mitteilen.
- Ich kann euch meine Pläne nicht mitteilen.
- Ich kann Ihnen meine Pläne nicht mitteilen.

- Я хочу посвятить эту песню Мэри — самой прекрасной женщине на свете.
- Я хочу посвятить эту песню Мэри — самой красивой женщине в мире.

Ich möchte dieses Lied Maria widmen, der schönsten Frau auf der Welt.

- Я бы хотел посвятить эту песню Тому.
- Посвящаю эту песню Тому.

Dieses Lied möchte ich Tom widmen.

"Обвиняемый, как же случилось это ДТП (дорожно-транспортное происшествие) с такими тяжкими последствиями?" - "Всё началось с моего решения бросить автошколу и посвятить себя только вождению".

„Angeklagte, wie kam es zu diesem folgenschweren Verkehrsunfall?“ – „Alles begann damit, dass ich beschloss, die Fahrschule abzubrechen und mich ganz dem Fahren zu widmen.“