Translation of "создают" in German

0.015 sec.

Examples of using "создают" in a sentence and their german translations:

разговоры создают государства,

Gespräche initiieren Länder

они не создают ажиотаж.

Ist das nicht der Hype?

но кластеры контента создают контент

Inhaltscluster erzeugen jedoch Inhalte

Вместе они создают фундамент для возможностей.

Gemeinsam ergeben sie eine Kopie an Möglichkeiten.

Каждый раз они создают тонну шумихи

Sie bauen jedes Mal eine Menge Hype auf

и что решения порой создают новые проблемы, —

und dass Lösungen manchmal weitere Probleme schaffen,

Деньги не создают счастье, но успокаивают нервы.

Geld macht nicht glücklich, aber es beruhigt.

Мы обнаружили, что множество гигантских столкновений создают синестии,

Wir fanden heraus, dass eine Synestia sich in vielen Kollisionen bilden kann.

Эти существа создают собственный свет и освещают моря.

Sie erzeugen ihr eigenes Licht und erhellen das Meer.

Наши города создают серьёзные проблемы, связанные с загрязнением.

Unsere Städte verursachen ernsthafte Probleme der Umweltverschmutzung.

Два дурака в одном доме создают много шума.

Zwei Narren in einem Haus, die machen einen großen Lärm.

они рассказывают людям о это, они создают прессу.

Sie erzählen den Leuten davon Sie schaffen Presse.

- Когда вы создаете видеоролики, вы всегда создают историю.

- Wenn Sie Videos erstellen, Sie Erstellen Sie immer eine Geschichte.

Китай и США создают угрозу климату на всей планете.

China und die USA gefährden das Klima des gesamten Planeten.

Устрицы делают жемчуг, пчёлы делают мёд, а люди создают проблемы.

Die Auster macht die Perle, die Biene den Honig, der Mensch Probleme.

как люди поклоняются деньгам, как деньги создают ложную среду для вас

wie Menschen Geld anbeten, wie Geld eine falsche Umgebung für Sie schafft

Когда политики создают впечатление, что более не контролируют ситуацию, рынки начинает лихорадить.

Wenn die Politiker den Eindruck machen, als hätten sie die Situation nicht mehr in der Hand, werden die Märkte nervös.

Слишком большие мужские гениталии создают неудобства не только танцорам балета, но и пассажирам общественного транспорта.

Zu große männliche Genitalien bereiten nicht nur Balletttänzern, sondern auch sitzenden Fahrgästen im öffentlichen Verkehr viele Unannehmlichkeiten.

Их лошади атакуют и создают угрозы на поле боя, армия в белой форме одержала победу.

Mit ihren Springern, die auf dem gegnerischen Feld angreifen und Bedrohungen erzeugen, gewann die Armee in weißer Uniform den Sieg.

"В чем же сила малых и средних предприятий?" — "Как правило, именно эти – малые и средние – игроки создают основную часть всех рабочих мест в национальных экономиках."

„Was ist die Stärke der kleinen und mittleren Unternehmen?“ — „In der Regel schaffen diese — kleinen und mittleren — Akteure den Großteil der Arbeitsplätze in der Volkswirtschaft.“

В тот момент, когда наша экономика растёт, наши предприятия создают рабочие места наибольшими темпами, начиная с 90-х годов, а зарплаты снова начинают расти, мы должны принять ряд решений относительно того, какой страной мы хотим быть.

In einem Moment, in dem unsere Wirtschaft wächst, unsere Betriebe so schnell neue Arbeitsplätze schaffen wie zuletzt in den 90ern, und die Gehälter steigen, müssen wir Entscheidungen treffen und uns überlegen, was für ein Land wir sein wollen.