Translation of "стула" in German

0.009 sec.

Examples of using "стула" in a sentence and their german translations:

- Слезь с моего стула!
- Убирайся из моего кресла.
- Слезай с моего стула!
- Слезайте с моего стула!

Runter von meinem Stuhl!

- Том медленно поднялся со стула.
- Том медленно встал со стула.

Tom erhob sich langsam von seinem Stuhl.

- Принеси ещё два-три стула.
- Захвати ещё два-три стула.

- Bring noch zwei, drei Stühle mit!
- Bring noch ein paar Stühle mit!

Он поднялся со стула.

Er hat sich vom Stuhl erhoben.

Два стула были незаняты.

Zwei Stühle waren frei.

Том упал со стула.

Tom fiel vom Stuhl.

Она вскочила со стула.

Sie sprang vom Stuhl.

Мэри упала со стула.

Maria fiel vom Stuhl.

Он упал со стула.

- Er fiel vom Stuhl.
- Er fiel von seinem Stuhl.

Она упала со стула.

Sie fiel vom Stuhl.

- В этой комнате нет стула.
- В этой комнате нет ни одного стула.

Es gibt keinen Stuhl in diesem Raum.

Вокруг стола стояло четыре стула.

Es waren vier Stühle am Tisch.

Том откинулся на спинку стула.

Tom lehnte sich auf seinem Stuhl zurück.

Принеси ещё два-три стула.

Bring noch zwei, drei Stühle mit!

Он медленно поднялся со стула.

Er erhob sich langsam von seinem Stuhl.

В этой комнате нет стула.

Es gibt keinen Stuhl in diesem Raum.

У стола стоят два стула.

Neben dem Tisch stehen zwei Stühle.

Ещё три стула должно хватить.

Drei weitere Stühle dürften genügen.

На спинке стула висит моё платье.

Auf einem Stuhlrücken hängt mein Kleid.

Услышав новости, она вскочила со стула.

Als sie die Neuigkeit vernahm, sprang sie vom Stuhle auf.

Услышав новость, он вскочил со стула.

Nachdem er die Nachrichten gehört hatte, sprang er von seinem Stuhl auf.

От дерева до стула долгий путь.

Es ist ein weiter Weg vom Baum zum Stuhl.

Она чуть не упала со стула.

- Sie wäre fast vom Stuhl gefallen.
- Sie fiel fast vom Stuhl.

Только моё платье белеет на спинке стула.

Nur mein Kleid leuchtet weiß auf der Stuhllehne.

Он поднялся со стула, чтобы поприветствовать меня.

Er erhob sich von seinem Stuhl, um mich willkommen zu heißen.

- Он так смеялся, что чуть не упал со стула.
- Он так смеялся, что чуть не свалился со стула.

Er lachte so, dass er fast vom Stuhl gefallen wäre.

В комнате не было ничего, кроме старого стула.

In dem Zimmer befand sich lediglich ein alter Stuhl.

Он отложил ручку и откинулся на спинку стула.

Er legte seinen Stift nieder und lehnte sich in seinem Stuhl zurück.

Мне нужно кому-то подарить два белых стула.

Ich habe zwei weiß gestrichene Stühle zu verschenken.

- Том так сильно смеялся, что чуть не упал со стула.
- Том так смеялся, что чуть не упал со стула.

Tom musste so sehr lachen, dass er fast vom Stuhl gefallen wäre.

- Стула у окна нет.
- Стул стоит не у окна.

Der Stuhl steht nicht am Fenster.

Женщина поднялась со стула и посмотрела в сторону двери.

Die Frau stand vom Stuhl auf. Und sie blickte zur Tür.

- Это зависит от размера стула.
- Это зависит от размера кресла.

Das hängt von der Größe des Sessels ab.

Том снял штаны и аккуратно повесил их на спинку стула.

Tom zog seine Hose aus und hängte sie säuberlich über eine Stuhllehne.

Причина неполадки компьютера часто находится между спинкой стула и монитором.

Ein Computerproblem sitzt oft zwischen der Rückenlehne und dem Bildschirm.

Скоро начнется дождь. Я прошу вас мне помочь отнести садовую мебель в сарай. Во дворе остались только скамейка, складной стол и два складных стула.

Bald wird es regnen. Ich bitte Sie, mir dabei zu helfen, die Gartenmöbel in den Schuppen zu tragen. Draußen sind noch eine Bank, ein Klapptisch und zwei Klappstühle.