Translation of "худших" in German

0.007 sec.

Examples of using "худших" in a sentence and their german translations:

Это было одно из худших телешоу девяностых.

Das war eine der schrecklichsten Fernsehsendungen der 1990er.

- Это один из худших фильмов, что я когда-либо видел.
- Это один из худших фильмов, что я когда-либо видела.

Das ist einer der schlechtesten Filme, die ich je gesehen habe.

- Это один из худших фильмов, который я когда-либо видел.
- Это один из худших фильмов, какой я когда-либо видел.
- Это один из худших фильмов, из тех, что я когда-либо видел.

Das ist einer der schlechtesten Filme, die ich je gesehen habe.

Это один из худших фильмов, который я когда-либо видел.

Das ist einer der schlechtesten Filme, die ich je gesehen habe.

Я только что пережил один из худших дней в своей жизни.

Ich habe gerade einen der schlimmsten Tage meines Lebens hinter mir.

- В одном из худших бредовых снов мне нужно было усилиями собственной логики распутать блок сухой лапши.
- В одном из моих самых ужасных кошмаров мне надо было мысленно распутать брикет сухой лапши.

- In einem meiner abscheulichsten Fieberträume musste ich eine Portion getrockneter Rāmen-Nudeln nur unter Verwendung meines Geistes auseinanderflechten.
- In einem meiner abscheulichsten Fieberträume musste ich eine Portion getrockneter Rāmen-Nudeln entwirren – mit meinem Geist.