Translation of "жив" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "жив" in a sentence and their hungarian translations:

Элвис жив!

Elvis él!

Том жив.

Tom életben van.

- Он всё ещё жив.
- Он ещё жив.

- Még él.
- Még életben van.

Ты ещё жив?

Élsz még?

Том был жив.

Tom életben volt.

Робин Гуд жив?

- Robin Hood él?
- Robin Hood élő személy?
- Robin Hood életben van?

- Том всё ещё жив.
- Том до сих пор жив.

Tamás még él.

- Я рад, что жив.
- Я рад, что я жив.

Örülök, hogy életben vagyok.

Жук всё ещё жив.

A bogár még mindig életben van.

Жив ли его отец?

Az apja él még?

- Том жив?
- Том живой?

- Tomi él?
- Tom él még?

Но он ещё жив?

De él még?

Пока ты жив, надейся!

Amíg élünk, remélünk.

Думаешь, Том ещё жив?

Úgy véled, még életben van Tamás?

Том всё ещё жив.

- Tom még életben van.
- Tamás még az élők sorában van.

Я уверен, что он жив.

Biztos vagyok benne, hogy életben van.

Вот почему я ещё жив.

Ezért vagyok még mindig életben.

Не хлебом единым жив человек.

Nem csak kenyérrel él az ember.

Я знаю, что Том жив.

Tudom, hogy Tom életben van.

Пациент скорее жив, чем мёртв.

A beteg inkább élő, mint halott.

- Я буду помогать тебе, пока я жив.
- Я буду помогать вам, пока я жив.

Támogatlak, amíg csak élek.

- Этот всё ещё жив.
- Эта ещё жива.
- Этот ещё жив.
- Эта всё ещё жива.

Ez még él.

- Всем известно, что он до сих пор жив.
- Все знают, что он ещё жив.

Mindenki tudja, hogy ő még él.

То, что он жив — это точно.

Biztosan túlélte.

- Я ещё жива.
- Я ещё жив.

Még élek.

По крайней мере, я ещё жив.

Legalább életben vagyok még.

Я буду помогать вам, пока жив.

Amíg csak élek, támogatlak.

Только благодаря тебе я ещё жив.

Köszönöm neked, hogy még élek.

- Ты жив?
- Ты жива?
- Вы живы?

- Életben vagy?
- Élsz?

- Ты ещё жив?
- Вы ещё живы?

Élsz még?

Не знаю, жив ли он ещё.

Nem tudom, hogy él-e még.

Все знают, что он ещё жив.

Mindenki tudja, hogy ő még él.

Один из близнецов жив, но второй умер.

- Az ikrek egyike életben van, de a másik meghalt.
- Az ikrek egyike életben van, de a másik halott.

Очень сомнительно, что он всё ещё жив.

Nagyon kétséges, hogy még életben van.

Я знаю, что Том все еще жив.

Tudom, hogy Tom még életben van.

Том жил, Том жив, Том будет жить.

Tom élt, Tom él, Tom élni fog.

Ленин — жил, Ленин — жив, Ленин — будет жить!

Lenin élt, Lenin él, Lenin élni fog!

Чудо, что Том до сих пор жив.

Csoda, hogy Tom még életben van.

Я даже не знаю, жив ли ещё Том.

- Mégcsak nem is tudom, él-e egyáltalán Tomi.
- Azt sem tudom, hogy Tom egyáltalán életben van-e.

- В жизни его не забуду.
- Пока я жив, я его не забуду.
- Я никогда не забуду его, пока я жив.

Amíg élek, nem felejtem el őt.

- Удивительно, что я ещё жив.
- Удивительно, что я ещё жива.

- Elképesztő, hogy még életben vagyok.
- Döbbenetes, hogy még nem haltam meg.

- Я ни жив ни мёртв.
- Я ни жива ни мертва.

- Nem vagyok élő és nem vagyok holt.
- Nem vagyok sem élő, sem holt.
- Sem élő, sem holt nem vagyok.

Если он всё ещё жив, он сейчас должен быть очень старым.

Ha még mindig él, mára már nagyon öregnek kell lennie.

Том был бы ещё жив, если бы пристегнул свой ремень безопасности.

Tom még ma is élne, ha bekapcsolta volna a biztonsági övét.

- Я благодарен за то, что жив.
- Я благодарна за то, что жива.

Hálás vagyok, hogy életben vagyok.

- Я рад, что ты ещё жив.
- Я рад, что вы ещё живы.

Örülök, hogy még mindig élsz.

- Пока я жив, я не дам этому случиться.
- Пока я жив, я этого не допущу.
- Пока я жива, я не дам этому случиться.
- Пока я жива, я этого не допущу.

Amíg én élek, nem hagyom, hogy megtörténjen.

Если бы Том не съел те грибы, что нашёл в лесу, он был бы сейчас жив.

Ha Tom nem ette volna meg a gombákat, amiket az erdőben talált, még most is élne.

Доктора думали, что он умер, но сегодня он всё ещё жив и здоров, имеет работу и семью.

Az orvosok azt hitték, meghalt, de még ma is él és egészséges, van munkája és családja.

Как можешь видеть, я по-прежнему жив, и это главное. Мой отец тоже говорит, что это самое важное.

Láthatóan élek és apám szerint ez a legfontosabb.

- Если бы не вы, он был бы сейчас жив.
- Если бы не вы, она была бы сейчас жива.

Ha nem lennétek, még mindig élne.

Я удивлён, что Том до сих пор жив. Я думал, он ещё много лет назад сопьётся и отбросит копыта.

Meglepődtem, hogy Tamás még mindig él. Azt hittem, már évekkel ezelőtt halálra itta magát.

- Сколько людей знают, что ты жив?
- Сколько людей знают, что ты жива?
- Сколько людей знают, что Вы живы?
- Сколько людей знают, что вы живы?

- Hány ember tudja, hogy élsz?
- Hány ember tudja, hogy te élsz?

"Ты, старый разбойник, если бы был жив Том, ты бы не смел так обманывать нас! Том тебе уши надрал бы". — "К сожалению, Тома уже нет среди нас, и всё, что у вас есть, перешло ко мне".

Te vén szélhámos! Ha Tamás még élne, nem tudnál mindent lenyúlni tőlünk. Tamástól kapnál egy jó nagyot! - De sajnos Tamás már nincsen közöttünk és így minden, ami a tiétek, átvándorol az én tulajdonomba.