Translation of "вправду" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "вправду" in a sentence and their italian translations:

Обстоятельства вправду изменились.

- Le cose sono cambiate davvero.
- Le cose sono cambiate veramente.

Ты вправду поцеловала Тома?

Davvero hai baciato Tom?

Том и вправду такой бестолковый?

Tom è davvero così ottuso?

Детали вправду не имеют значения.

I dettagli veramente non hanno importanza.

- Очень впечатляет.
- Весьма впечатляюще.
- Это вправду впечатляюще.

- Questo è molto impressionante.
- Questa è molto impressionante.

Ты ведь и вправду ненавидишь меня, да?

Tu mi odi veramente, vero?

Ты и вправду думаешь, что я испугался?

Pensi che io abbia paura, vero?

- Это вправду Том.
- Это и правда Том.

È proprio Tom.

- Я вправду хочу пойти.
- Я правда хочу пойти.
- Я правда хочу поехать.

- Voglio davvero andare.
- Io voglio davvero andare.
- Voglio veramente andare.
- Io voglio veramente andare.

- Мне интересно, действительно ли это была случайность.
- Интересно, было ли это и вправду совпадение.
- Интересно, действительно ли это было совпадение.
- Интересно, было ли это и правда совпадение.

Mi chiedo se fosse davvero una coincidenza.

- Ты действительно ему доверяешь?
- Ты и вправду ему доверяешь?
- Ты и правда ему доверяешь?
- Ты правда ему доверяешь?
- Ты в самом деле ему доверяешь?
- Ты и в самом деле ему доверяешь?
- Вы действительно ему доверяете?
- Вы и правда ему доверяете?
- Вы правда ему доверяете?
- Вы в самом деле ему доверяете?

- Ti fidi davvero di lui?
- Ti fidi veramente di lui?
- Si fida davvero di lui?
- Si fida veramente di lui?
- Vi fidate davvero di lui?
- Vi fidate veramente di lui?