Translation of "доказать" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "доказать" in a sentence and their italian translations:

- Вы можете это доказать?
- Ты можешь это доказать?

- Puoi dimostrarlo?
- Può dimostrarlo?
- Potete dimostrarlo?

- Вы можете это доказать?
- Вы можете доказать это?

- Può dimostrarlo?
- Potete dimostrarlo?

- Ты не можешь этого доказать.
- Вы не можете это доказать.
- Ты не можешь это доказать.

Non lo puoi provare.

- Я не могу доказать это.
- Я не могу это доказать.

- Non posso dimostrarlo.
- Io non posso dimostrarlo.
- Non posso dimostrarla.
- Io non posso dimostrarla.
- Non lo posso dimostrare.
- Io non lo posso dimostrare.
- Non la posso dimostrare.
- Io non la posso dimostrare.
- Non riesco a dimostrarlo.
- Io non riesco a dimostrarlo.
- Non riesco a dimostrarla.
- Io non riesco a dimostrarla.
- Non lo riesco a dimostrare.
- Io non lo riesco a dimostrare.
- Non la riesco a dimostrare.
- Io non la riesco a dimostrare.

- Ты не сможешь это доказать.
- Вы не сможете это доказать.

Non sarai in grado di provarlo.

- Невозможно доказать, что это возможно.
- Доказать, что это возможно, невозможно.

È impossibile dimostrare che è possibile.

Ты можешь это доказать?

Puoi dimostrarlo?

Мы можем это доказать?

- Possiamo dimostrarlo?
- Possiamo dimostrarla?
- Lo possiamo dimostrare?
- La possiamo dimostrare?
- Riusciamo a dimostrarlo?
- Riusciamo a dimostrarla?
- Lo riusciamo a dimostrare?
- La riusciamo a dimostrare?

Позвольте мне это доказать.

- Lascia che lo dimostri.
- Lascia che la dimostri.
- Lasci che lo dimostri.
- Lasci che la dimostri.
- Lasciate che lo dimostri.
- Lasciate che la dimostri.

Как нам это доказать?

Come possiamo dimostrarlo?

Что и требовалось доказать.

- Quel che si doveva dimostrare.
- Come volevasi dimostrare.

Мы не можем ничего доказать.

- Non possiamo dimostrare niente.
- Noi non possiamo dimostrare niente.
- Non possiamo dimostrare nulla.
- Noi non possiamo dimostrare nulla.
- Non riusciamo a dimostrare nulla.
- Noi non riusciamo a dimostrare nulla.
- Non riusciamo a dimostrare niente.
- Noi non riusciamo a dimostrare niente.

Попытайся доказать, что ты прав!

- Prova a dimostrare che hai ragione!
- Provi a dimostrare che ha ragione!
- Provate a dimostrare che avete ragione!

Вы пытаетесь что-то доказать?

- Stai cercando di dimostrare qualcosa?
- Sta cercando di dimostrare qualcosa?
- State cercando di dimostrare qualcosa?

Ты не можешь этого доказать.

Non lo puoi provare.

Вы не можете этого доказать.

Non potete dimostrare questo.

Думаю, ты можешь это доказать.

Penso che tu lo possa dimostrare.

Скоро я смогу это доказать.

Presto potrò dimostrarlo.

Я не могу это доказать.

- Non posso dimostrarlo.
- Io non posso dimostrarlo.

Я не могу ничего доказать.

Non posso provare nulla.

Я думаю, что могу это доказать.

- Penso di poterlo dimostrare.
- Io penso di poterlo dimostrare.
- Penso di poterla dimostrare.
- Io penso di poterla dimostrare.
- Penso di riuscire a dimostrarlo.
- Io penso di riuscire a dimostrarlo.
- Penso di riuscire a dimostrarla.
- Io penso di riuscire a dimostrarla.

Я могу доказать, кто является убийцей.

- Posso provare chi è l'assassino.
- Io posso provare chi è l'assassino.

Я могу доказать, что я прав.

- Posso dimostrare che ho ragione.
- Io posso dimostrare che ho ragione.

Я хочу доказать, что могу это сделать.

- Voglio dimostrare che posso farlo.
- Voglio dimostrare che lo posso fare.

Чтобы доказать вам, что неравнодушные люди ещё существуют,

E per dimostrarvi che esistono ancora persone empatiche,

с просьбой возобновить дело в надежде доказать свою невиновность.

supplicandoli di riaprire il suo caso così da scoprire la sua innocenza.

Почти невозможно доказать или предсказать что-либо с точностью,

Molto raramente è possibile dimostrare o predire qualcosa con certezza,

И всё же каждый художник стремится доказать нам, что это правда.

Eppure, ogni artista lavora allo scopo di comunicare qualcosa che è vero.