Translation of "ждём" in Italian

0.021 sec.

Examples of using "ждём" in a sentence and their italian translations:

- Кого мы ждём?
- Кого ждём?

Chi stiamo aspettando?

Мы ждём.

- Stiamo aspettando.
- Noi stiamo aspettando.

- Чего мы ждём?
- Так чего же мы ждём?
- Чего же мы ждём?

Cosa stiamo aspettando?

- Мы ждём твоего ответа.
- Мы ждём вашего ответа.

- Stiamo aspettando la tua risposta.
- Stiamo aspettando la Sua risposta.

Мы вас ждём!

Vi aspettiamo!

Мы тебя ждём.

Ti aspettiamo.

Мы ждём Тома.

- Stiamo aspettando Tom.
- Noi stiamo aspettando Tom.

Мы ждём ответ.

Aspettiamo risposta.

Мы ждём, Том.

- Stiamo aspettando, Tom.
- Noi stiamo aspettando, Tom.

Мы все ждём.

- Stiamo tutti aspettando.
- Stiamo tutte aspettando.

Ждём ваших идей.

- Le vostre idee sono le benvenute.
- Le tue idee sono le benvenute.
- Le sue idee sono le benvenute.

Ждём ваших предложений.

I suggerimenti sono i benvenuti.

Мы ждём тягача.

- Stiamo aspettando un carro attrezzi.
- Noi stiamo aspettando un carro attrezzi.

Мы их ждём.

- Li stiamo aspettando.
- Le stiamo aspettando.

Мы его ждём.

Lo stiamo aspettando.

Мы её ждём.

- La stiamo aspettando.
- Noi la stiamo aspettando.

Мы этого ждём.

Stiamo aspettando questo.

Мы ждём ребёнка.

- Stiamo aspettando un bambino.
- Noi stiamo aspettando un bambino.

- Мы всё ещё ждём Тома.
- Мы ещё Тома ждём.

- Stiamo ancora aspettando Tom.
- Noi stiamo ancora aspettando Tom.

- Мы ждём их возвращения.
- Мы ждём, когда они вернутся.

Stiamo aspettando che ritornino.

- Давай быстрей! Мы тебя ждём!
- Давайте быстрей! Мы вас ждём!

- Sbrigati! Ti stiamo aspettando!
- Si sbrighi! La stiamo aspettando!
- Sbrigatevi! Vi stiamo aspettando!

Поторапливайся! Мы тебя ждём.

- Sbrigati! Ti stiamo aspettando.
- Sbrigatevi! Vi stiamo aspettando.
- Si sbrighi! La stiamo aspettando.

Поторопитесь! Мы вас ждём!

Si sbrighi! La stiamo aspettando.

Этого мы и ждём.

È quello che stavamo aspettando.

Мы тебя давно ждём.

Ti stiamo aspettando da tanto tempo.

Мы вас давно ждём.

Vi stiamo aspettando da tanto tempo.

Тебя мы тоже ждём.

Aspettiamo anche te.

- Мы ждём, что ты нам поможешь.
- Мы ждём, что вы нам поможете.

- Stiamo aspettando che ci aiuti.
- Stiamo aspettando che ci aiutiate.

Мы многого от него ждём.

Ci aspettiamo molto da lui.

Мы ждём не дождёмся выходных.

- Non riusciamo ad aspettare il weekend.
- Noi non riusciamo ad aspettare il weekend.
- Non riusciamo ad aspettare il fine settimana.
- Noi non riusciamo ad aspettare il fine settimana.

Мы всё ещё ждём ответа.

- Stiamo ancora aspettando una risposta.
- Noi stiamo ancora aspettando una risposta.

Мы ждём, когда откроется магазин.

Stiamo aspettando che apra il negozio.

Мы ждём выхода его книги.

- Stiamo aspettando la pubblicazione del suo libro.
- Noi stiamo aspettando la pubblicazione del suo libro.

Мы уже довольно давно ждём.

- Abbiamo aspettato per un bel po'.
- Noi abbiamo aspettato per un bel po'.

Мы всё ещё ждём Тома?

- Stiamo ancora aspettando Tom?
- Noi stiamo ancora aspettando Tom?

Мы всё ещё ждём их.

- Li stiamo ancora aspettando.
- Noi li stiamo ancora aspettando.
- Le stiamo ancora aspettando.
- Noi le stiamo ancora aspettando.

Мы всё ещё ждём его.

- Lo stiamo ancora aspettando.
- Noi lo stiamo ancora aspettando.

Мы ждём, когда они уйдут.

Stiamo aspettando che se ne vadano.

Мы ждём вестей от Тома.

Stiamo aspettando notizie da Tom.

Мы ждём уже очень долго.

È già molto tempo che stiamo aspettando.

мы наблюдаем и ждём результаты анализов.

e stiamo aspettando i risultati degli esami.

Мы уже целую вечность тебя ждём.

È una vita che ti aspettiamo.

Мы с нетерпением ждём летних каникул.

Aspettiamo impazientemente le vacanze estive.

Мы всё ещё ждём приезда Тома.

- Stiamo ancora aspettando che arrivi Tom.
- Noi stiamo ancora aspettando che arrivi Tom.

Мы с нетерпением ждём зимние каникулы.

Non vediamo l'ora delle vacanze invernali.

Этого мы с Томом и ждём.

È quello che stiamo aspettando io e Tom.

Мы ждём, что Том нам поможет.

- Ci aspettiamo che Tom ci aiuterà.
- Noi ci aspettiamo che Tom ci aiuterà.

Почему мы обязательно ждём какой-то катастрофы,

Perché devono accadere eventi catastrofici

Мы все с нетерпением ждём наших каникул.

- Siamo tutti impazienti per la nostra vacanza.
- Noi siamo tutti impazienti per la nostra vacanza.
- Siamo tutte impazienti per la nostra vacanza.
- Noi siamo tutte impazienti per la nostra vacanza.

Мы ждём, что он примет другое решение.

- Stiamo aspettando che prenda un'altra decisione.
- Noi stiamo aspettando che prenda un'altra decisione.
- Stiamo aspettando che lui prenda un'altra decisione.
- Noi stiamo aspettando che lui prenda un'altra decisione.

Мы все ждём тебя с распростёртыми объятиями.

Ti aspettiamo tutti a braccia aperte.

- Скажи Тому, что мы его ждем.
- Скажи Тому, что мы его ждём.
- Скажите Тому, что мы его ждём.

- Di' a Tom che lo stiamo aspettando.
- Dica a Tom che lo stiamo aspettando.
- Dite a Tom che lo stiamo aspettando.

Мы уже ждём Тома с минуты на минуту.

Noi stiamo già aspettando Tom da un minuto all'altro.