Translation of "ста" in Italian

0.026 sec.

Examples of using "ста" in a sentence and their italian translations:

- Ему больше ста лет.
- Ей больше ста лет.
- Этому больше ста лет.

Ha più di cento anni.

Посчитай до ста.

Conta fino a cento.

- Его долг достигал ста долларов.
- Её долг достигал ста долларов.

Il suo debito ammontava a cento dollari.

- Вода закипает при ста градусах.
- Вода кипит при ста градусах.

L'acqua bolle a cento gradi.

- Моему прадеду больше ста лет.
- Моему прадедушке больше ста лет.

Il mio bisnonno ha più di cento anni.

Доллар равен ста центам.

- Un dollaro vale cento centesimi.
- Un dollaro equivale a cento centesimi.

Он досчитал до ста.

- Ha contato fino a cento.
- Lui ha contato fino a cento.
- Contò fino a cento.
- Lui contò fino a cento.

Том досчитал до ста.

Tom contò fino a cento.

- Немногие люди доживают до ста лет.
- Немногие доживают до ста лет.

Poche persone vivono fino a cento anni.

И прожить до ста лет.

E può vivere fino a cento anni.

Там было больше ста студентов.

C'erano più di cento studenti lì.

Я умею считать до ста.

- So contare fino a cento.
- Io so contare fino a cento.

Сократи новость до ста слов.

Accorcia le notizie fino a cento parole.

Я могу досчитать до ста.

- So contare fino a cento.
- Io so contare fino a cento.
- Posso contare fino a cento.
- Io posso contare fino a cento.
- Riesco a contare fino a cento.
- Io riesco a contare fino a cento.

Посчитайте от одного до ста.

Contate da uno a cento.

Сюда пришли более ста человек.

Sono venute qui più di un centinaio di persone.

Из ста десятилетий получается тысячелетие.

Cento decadi fanno un millennio.

Этому снимку больше ста лет.

Questa foto ha più di cento anni.

Этим дубам больше ста лет.

Queste querce hanno più di cento anni.

- Мой прадедушка - долгожитель.
- Моему прадеду больше ста лет.
- Моему прадедушке больше ста лет.

Il mio bisnonno è ultracentenario.

Мой сын может досчитать до ста.

- Mio figlio sa contare fino a cento ora.
- Mio figlio sa contare fino a cento adesso.
- Mio figlio riesce a contare fino a cento ora.
- Mio figlio riesce a contare fino a cento adesso.

Мало кто доживает до ста лет.

- Poche persone vivono fino a cent'anni.
- Poca gente vive fino a cent'anni.
- Poche persone vivono fino a cento anni.

Всё вместе - порядка ста пятидесяти долларов.

Circa centocinquanta dollari in tutto.

У него не больше ста романов.

Lui non ha più di cento novelle.

Она, вероятно, доживёт до ста лет.

Probabilmente lei vivrà fino a cento anni.

Том весит около ста тридцати килограмм.

Tom pesa circa cento trentasei chilogrammi.

Каждая самка может родить до ста детенышей.

Ogni femmina può avere più di 100 cuccioli.

На встрече присутствовали не менее ста человек.

Non meno di 100 persone hanno partecipato alla riunione.

Вы можете потратить не более ста долларов.

- Puoi spendere un massimo di 100 dollari.
- Tu puoi spendere un massimo di 100 dollari.
- Può spendere un massimo di 100 dollari.
- Lei può spendere un massimo di 100 dollari.
- Potete spendere un massimo di 100 dollari.
- Voi potete spendere un massimo di 100 dollari.

Мать Тома дожила до ста трёх лет.

La madre di Tom ha vissuto fino all'età di 103 anni.

Млечный путь состоит примерно из ста миллиардов звёзд.

La Via Lattea comprende circa cento miliardi di stelle.

В мире насчитывается около ста видов этих пернатых.

Al mondo si contano circa cento specie di questi pennuti.

А драконы, как известно, доживают до ста лет.

Ma i draghi, notoriamente, vivono fino a cento anni.

- Вода закипает при 100 градусах по Цельсию.
- Вода кипит при ста градусах Цельсия.
- Вода закипает при ста градусах Цельсия.

- L'acqua bolle a 100 gradi Celsius.
- L'acqua bolle a cento gradi Celsius.

Это примерно в ста тридцати трёх километрах от Лондона.

- È a circa 133 chilometri da Londra.
- È a circa 133 kilometri da Londra.

Я заплатил не меньше ста долларов за эту ручку.

- Ho pagato non meno di cento dollari per questa penna.
- Ho pagato non meno di cento dollari per questa biro.

Более ста человек всё ещё считаются пропавшими без вести.

Mancano ancora più di cento persone.

- Ей только два года, а она уже до ста умеет считать.
- Ей всего два года, но она уже умеет считать до ста.

Ha solo due anni, ma sa già contare fino a cento.

В нормальных условиях температура кипения воды равна ста градусам Цельсия.

- In condizioni normali, il punto di ebollizione dell'acqua è di 100 gradi Celsius.
- In condizioni normali, il punto di ebollizione dell'acqua è di cento gradi Celsius.

обстреливая Хартлпул, Уитби и Скарборо, и убил более ста гражданских лиц.

bombardando Hartlepool, Whitby e Scarborough, e uccidendo più di un centinaio di civili.

Ей всего два года, а она уже умеет считать до ста.

Ha solo due anni, ma sa già contare fino a cento.

Ей всего два года, но она уже умеет считать до ста.

Lei ha solo due anni ma è capace a contare fino a 100.

- Доллар равен ста центам.
- Один доллар - то же самое, что сто центов.

Un dollaro vale cento centesimi.

Айви Бин, самый старый пользователь Фейсбука и Твиттера, скончалась в возрасте ста четырёх лет.

Ivy Bean, la più vecchia utente di Facebook e Twitter, è morta a 104 anni.

Моя бабушка говорила, что доживёт до ста лет, но умерла в возрасте восьмидесяти пяти.

Mia nonna era solita dire che sarebbe vissuta fino a cent'anni, ma morì quando ne aveva 85.

- На эсперанто говорят в 120 странах мира.
- На эсперанто говорят в ста двадцати странах мира.

L'esperanto viene parlato in 120 paesi del mondo.

Если будешь продолжать в том же духе, так, глядишь, и до ста двадцати лет проживёшь!

- Se continui così, probabilmente vivrai fino a 120 anni!
- Se continui così, probabilmente vivrai fino a centovent'anni!

Вероятность того, что человек проживёт дольше ста двадцати пяти лет, составляет ноль целых одну десятитысячную процента.

La probabilità che una persona viva più di di cento venticinque anni, è dello zero virgola un decimillesimo per cento.

- Чашка риса весит около 180 грамм.
- Чашка риса весит около ста восьмидесяти граммов.
- Чашка риса весит примерно сто восемьдесят грамм.

Una ciotola di riso pesa circa 180 grammi.

- Наш учитель сказал, что вода кипит при 100 °C.
- Наш учитель сказал, что вода кипит при ста градусах по Цельсию.

Il nostro insegnante ha detto che l'acqua bolle a 100° C.

В настоящее время всего лишь через два года после окончания школы молодые люди знают только десять процентов того, чему они научились в школе. Это безумие! Мы должны стремиться к ста процентам.

Oggi le persone giovani sanno solo due anni dopo il baccalaureato solo il dieci per cento di ciò che hanno imparato a scuola. Questo è pazzo! Dobbiamo lottare per il cento per cento.