Translation of "тумана" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "тумана" in a sentence and their italian translations:

Авария произошла из-за тумана.

L'incidente è dovuto alla nebbia.

- Я ничего не видел, кроме тумана.
- Мне ничего не было видно, кроме тумана.

Non potevo vedere altro che della nebbia.

Аэропорт был закрыт из-за тумана.

L'aeroporto era chiuso a causa della nebbia.

Самолёты не взлетели из-за тумана.

La nebbia ha impedito agli aerei di decollare.

Долина не видна из-за тумана.

La vallata non era visibile a causa della nebbia.

Влажное дыхание тумана ласкает мое лицо.

Il respiro umido della nebbia accarezza il mio viso.

Из-за тумана видимость уменьшилась до 100 метров.

- La nebbia ha limitato la visibilità a 100 metri.
- La nebbia ha limitato la visibilità a cento metri.

Из-за тумана самолёт был перенаправлен в Мюнхен.

Per via della nebbia l'aereo è stato dirottato su Monaco.

Свет нового дня уже сочился сквозь слои тумана.

La luce di un nuovo giorno passava per gli strati di nebbia.

Из-за густого тумана не было ни одной живой души.

A causa della spessa nebbia non c'era anima viva.

Я стоял на палубе, смотрел в сторону берега, но не видел ничего, кроме серой пелены тумана.

Ero sul ponte, guardavo verso la riva, ma non ho visto nient'altro che un velo grigio di nebbia.

- Эна, бена, раба, квинтер, финтер, жаба, эна, бена, рес, квинтер, финтер, жес!
- Эне, бене, рики, таки, буль, буль, буль, караки, шмаки, эус, деус, краснодеус, бац!
- Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана, буду резать, буду бить, всё равно тебе водить!
- Эники-беники ели вареники, эники-беники клёц, вышел советский матрос.
- Шла машина тёмным лесом, за каким-то интересом, инте-инте-интерес, выходи на букву "эс"!
- Эни, бэни, рики, таки, турба-урба сентябряки, деус, деус космодеус, бац!
- Кони, кони, кони, кони, мы сидели на балконе, чай пили, ложки били, по-турецки говорили.
- Я считаю до пяти, не могу до десяти, раз-два-три-четыре-пять, выхожу тебя искать!
- Аты-баты, шли солдаты. Аты-баты, на базар. Аты-баты, что купили? Аты-баты, самовар. Аты-баты, сколько стоит? Аты-баты, три рубля. Аты-баты, кто выходит? Аты-баты, это я!

- Ambarabà ciccì coccò, tre civette sul comò, che facevano l'amore colla figlia del dottore, il dottore s'ammalò, ambarabà ciccì coccò.
- Sotto il ponte di Baracca c'è Mimì che fa la cacca, la fa dura dura dura, il dottore la misura, la misura è trentatré, uno due e tre.
- Sotto la cappa del camino c’era un vecchio contadino che suonava la chitarra, bim bum sbarra.
- Anghingò, tre galline e tre cappon', per andare alla cappella c'era una ragazza bella che suonava il ventitré, uno due tre.