Translation of "хранит" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "хранит" in a sentence and their italian translations:

Да хранит Бог немцев!

Dio benedica i tedeschi!

- Она хранит список всех покупок.
- Она хранит список всех своих покупок.

- Tiene un registro di tutto quello che compra.
- Lei tiene un registro di tutto quello che compra.

Войско хранит верность законной власти.

L'esercito rimane fedele al potere legittimo.

Равенна хранит останки Данте, величайшего поэта.

Ravenna custodisce le spoglie mortali di Dante, il sommo poeta.

Она хранит список всех своих покупок.

Lei tiene una lista di tutti i suoi acquisti.

Я знаю, где Том хранит важные документы.

Io non so dove Tom conservi i documenti importanti.

Думаешь, он до сих пор хранит мои письма?

- Pensi che tenga ancora le mie lettere?
- Pensi che lui tenga ancora le mie lettere?
- Pensa che tenga ancora le mie lettere?
- Pensa che lui tenga ancora le mie lettere?
- Pensate che tenga ancora le mie lettere?
- Pensate che lui tenga ancora le mie lettere?

Я не знаю, где Том хранит важные документы и деньги.

Non so dove Tom conservi i documenti importanti e i soldi.

которую большинство из вас, я уверен, хранит где-нибудь в кладовке

che gran parte di voi, sono sicuro, avranno da qualche parte in cantina

потому что гиппокамп не хранит данные типа «что, где и когда».

perché l'Ippocampo non memorizza cosa, dove e quando.

Я знаю, где Том хранит важные документы. У него в письменном столе есть секретный ящик.

So dove Tom custodisce tutti i documenti importanti. Nella sua scrivania c'è un cassetto segreto.

- Ты знаешь, где у Тома аспирин?
- Ты знаешь, где Том хранит аспирин?
- Вы знаете, где у Тома аспирин?
- Вы знаете, где Том держит аспирин?

- Sai dove Tom tiene l'aspirina?
- Sa dove Tom tiene l'aspirina?
- Sapete dove Tom tiene l'aspirina?