Examples of using "Лицом" in a sentence and their japanese translations:
面と向かい合って立ちなさい。
女の子はお互いに向き合っている。
運が私に向いてきた。
その子は顔を店の窓に押しつけた。
二人の男が面と向かい合った。
敵同士が面と向かい合った。
私達は向かい合って座った。
彼らは向かい合って立った。
トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
ついに彼らは面と向かい合った。
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
彼女はベッドの上にうつ伏せに倒れていた。
私は非常な危険に直面している。
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
彼は危険をかえりみず勇気を示した。
彼は危険に直面しても冷静だった。
私たちは死に直面した。
- 責任者を出して下さい。
- 責任者の方とお話しできますか。
先生と私は向かい合って座っていた。
彼らは災難に遭っても冷静であった。
彼女は危険に直面して勇気を見せた。
人間は自然の前には無力だ。
我々は向かい合って立っていた。
ついに彼らは面と向かい合った。
すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
そしてグラニコス川で戦いを挑むこととなった
危険などにひるまず、彼は平気でいる。
「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
- 木を見て森を見ず。
- 君は木を見て森を見とらんぞ。
- 灯台下暗し。
- この木のせいで森を見ることができません。
これほどの災害に遭っても、冷静で毅然としていた日本人の姿は全世界の人に深い印象を残した。
アンナは壁の方を向き、数を数え始めました。「1・2・3・4・5・6・7・8・9・10。隠れていようがいまいが、行くからね!」そう言うとアンナは、数を数える間に隠れた友達を、さがし始めました。