Examples of using "Попал" in a sentence and their japanese translations:
雨に降られたんだよ。
ディックは交通事故に遭った。
彼はひどい目にあった。
トムは泥沼にはまった。
彼は的に当てた。
- 事故にあいました。
- 事故に遭ってしまいましたが。
彼は交通事故に遭った。
トムは交通事故に遭った。
あなたはどうやってここへ来たのですか。
まったく違う世界でした
私の靴の中に石があります。
君の推測は的はずれだ。
ボールが彼女の目に当たった。
彼はそのもめごとに巻き込まれた。
彼は警察の嫌疑を受けた。
家に帰る途中でにわか雨にあった。
家に帰る途中で雨に降られたんだ。
- 途中でにわか雨にあったんだよ。
- 私は途中でにわか雨にあった。
トムは轢かれる寸前だった。
シャンプーが目に入ってヒリヒリする!
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
トムはとても困った状況に陥っている。
すみません、スープに髪の毛が入っていたんですけど。
ゴルフボールがトムに当たった。
雨に降られちゃって、びしょ濡れだよ。
- 夕立にあってびっしょりぬれた。
- 通り雨にあって、びしょぬれになったんだ。
- にわか雨に降られて、びしょぬれになったんだ。
駅へ行く途中でにわか雨に会った。
昨日帰り道でにわか雨にあった。
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
- 彼は帰宅途中で事故にあった。
- 彼は帰宅する途中事故に遭った。
私は家に帰る途中で嵐にあった。
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
彼は事故にあって脚を骨折した。
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
- 通り雨にあったよ。
- 私はにわか雨にあった。
- にわか雨にあったんだ。
彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
彼は最後に刑務所のやっかいになった。
彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
彼は車に轢かれた。
本当にお手上げだ。
封じ込まれました。
昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
交通事故にあった。
彼は不注意な運転で事故を起こした。
トムは雨に降られて、新品のスーツが台無しになってしまった。
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
- ディックは交通事故に遭った。
- ディックは交通事故にあった。
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
- 彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
- 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
彼は私の目のあたりを殴った。
私の靴の中に石があります。
列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
誰もがそこにたどり着くまでの 物語を携えています
約20年前 中央カラハリに 行くまでは
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
その小さな島が見えてきた。
交通渋滞に巻き込まれた。
私が20歳になったばかりの頃、父が脳梗塞で入院しました。
私は今日の午後にわか雨に会った。
雨に降られてぬれた。
私はテレビ中毒です。
こういう状況になったら 救助を呼ぶしかない
エイメ・レクレールと結婚することを奨励し、ダバウトを 第一領事の拡大家族の中に連れてきました。
- 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
- 学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
- 目に砂が入りました。
- 目に砂が入った。
- 私の部屋にどうやって入ってきたの?
- どうやって僕の部屋に入ったんだ?
彼は事故にあって足を折った。
- 私の部屋にどうやって入ってきたの?
- どうやって僕の部屋に入ったんだ?
- 私の部屋にどうやって入ってきたの?
- どうやって僕の部屋に入ったんだ?