Examples of using "пойдём" in a sentence and their japanese translations:
行きましょうか。
どちらの道を行きますか。
どこへ行こう?どっちへ行こうか?
食事に行きましょう。
歩きましょうか。
来い!
どこに行きましょう?
食事に行きましょう。
見に行こうよ。
さあ行こう、ケン。
家へ帰りましょう。
- 映画に行ったらどうですか。
- 映画を観に行きませんか?
- 映画を見に行こうよ。
家へ帰りましょう。
散歩をしましょう。
真ん中を見てみましょう
彼女のお見舞いに行こうよ。
今度はどこに行こう?
シャワーを浴びよう。
一緒に食べに行きましょう。
- 私たちといっしょにきなさい。
- さあ、一緒に来いよ。
- いっしょに来なさい。
歩いていくよ。
ビール飲みに行こう!
川に行こうよ。
動物園に行こう。
私といっしょに来なさい。
おれたちは行くのにおまえたちは行かぬ。
食事が済んだら行きます。
川に行って泳ごう。
食事にしませんか。
私達は雨がやんだら行く。
さあ、行くぞ。
一緒に釣りに行こう。
- おいで。
- おいおい。
「さあ行きましょう」と彼は私に言った。
私について来て。
行くのはやめよう。
片して歩いていこう
雨が止んだらすぐに出かけましょう。
もし車が故障したら、歩きます。
彼が来たらすぐに我々は出発します。
近道しようぜ。
もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
私達は明日ピクニックに行きます。
私と一緒に外に来て。
あったかいとこ行こう。
危険をおかして思いきってやってみよう。
雨あしが強くなる前に家に帰ろう。
踊りに行きませんか。
夕食に出かけませんか。
歩いて行こうかそれとも車で行こうか。
- 私は我々が行かないと決めた。
- 我々は行かないでおこうと、私は決めた。
一緒に食べに行きましょう。
さあ行こう。
食事が済んだら行きます。
雨が止んだらすぐに出かけましょう。
彼女は私に「買い物に行こう」といった。
テレビみようよ。
私といっしょに来なさい。
- 私についてきなさい。
- 私と一緒に来なさい。
- 私について来て。
- 着いてきてください。
- 私といっしょに来なさい。
- 私と来て。
- 私について来て。
まだ早いのは分かっているけど、家に帰ろう。
雨がちょうど止んだ、出発しよう。
雨があがったら散歩に行こう。
暗くなってきた。帰ろう。
もう食べ終わったのだから出かけよう。
彼女の誕生日のための買い物をしてこよう。
週末にハイキングに行こうよ。
一緒に行けばもっと楽しいと思う。
行くか行かないかは天気次第です。
- 行くよ。
- 行きましょう。
- まあ行ってみよう。
- さあ、行くぞ。
- 行こう!
映画を見に行こうよ。
雨が降り出さないうちに帰りましょう。
行きましょう。
今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
もし雨ならば、私たちはハイキングにいかないつもりです。
ここから出よう。
明日雨が降らなければ、お出かけしよう。
明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。
日本料理店へ行きましょう。
- さあ、一緒に来いよ。
- いっしょに来なさい。
- 私達と一緒に来なさい。
そろそろ行こうか?
雨は降っていますが、どの道私たちは行きます。
来た道を戻りましょう。
もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。
動物園に行きましょう!
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。