Translation of "самую" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "самую" in a sentence and their japanese translations:

И в самую темную фазу

‎そして新月の頃に‎―

[Где можно найти самую свежую информацию?]

[最新の情報は どこで手に入りますか?]

чтобы избежать самую жаркую часть дня.

1番暑い時間帯に備える

Учитель дал мне самую длинную главу.

先生は私に一番長い章を割り当てた。

- Я прочёл самую интересную книгу в моей библиотеке.
- Я прочёл самую интересную книгу в своей библиотеке.

私は蔵書のうち、いちばんおもしろい本を読んだ。

Время и размышления укротят самую сильную горечь.

時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。

Том купил в магазине самую дешевую вещь.

トムは店で一番安いものを買った。

Добро пожаловать в самую удивительную ночь на Земле.

‎驚きに満ちたナイトアースへ ‎ご案内しよう

Но революция теперь входила в самую крайнюю фазу:

しかし革命は今や最も極端な段階に入っていた:

- Том опять сделал ту же ошибку.
- Том снова сделал ту же самую ошибку.
- Том опять совершил ту же самую ошибку.

またトムが同じミスをやらかした。

они встречают других людей, также читающих ту же самую газету,

みんな一緒の新聞を読んで

Но пока... ...эта семья пережила самую длинную ночь на Земле.

‎だが今は‎― ‎世界一長い夜を ‎生き抜いた喜びに浸ろう

Я бы хотел взять напрокат на неделю самую дешёвую машину.

一番安い車を1週間借りたいんですが。

Она посмотрела на несколько кукол и выбрала самую красивую из них.

彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。

Я слишком поздно обнаружил, что пропустил самую главную часть своего доклада.

私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。

В 1995 году Андо получил самую авторитетную премию в области архитектуры.

1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。

- Том опять сделал ту же ошибку.
- Том снова сделал ту же самую ошибку.
- Том опять совершил ту же самую ошибку.
- Том вновь совершил ту же ошибку.

またトムが同じミスをやらかした。

В пустыне очень важно рано вставать, чтобы избежать самую жаркую часть дня.

早く動き出すのが大事だ 1番暑い時間帯を避ける

- Ты снова сделал ту же самую ошибку.
- Ты повторил ту же ошибку.

君はまったく同じ間違いをまたやったね。

Я хотел бы самую недорогую комнату, которая у вас есть, на четыре ночи.

一番安い部屋を1室、4泊お願いします。

Невероятная культурная отсталость, чудовищное невежество, идеалистический бред, обскурантизм находят самую активную поддержку у реакционеров Америки.

信じられないような文化的退廃、驚くほどの無知、理想ばかりのガラクタ、真実を隠蔽する政策がアメリカの保守層のあいだでもっとも根強い支持を得ているのだ。

Тем не менее в 1811 году он начал собирать самую большую армия, которую когда-либо видела Европа...

それでも1811年にはヨーロッパ史上最大の軍隊の 編成を始めた

- Том купил в магазине самую дешёвую.
- Том купил в магазине самый дешёвый.
- Там купил в магазине самое дешёвое.

トムは店で一番安いのを購入した。